※本ページは一般のユーザーの投稿により成り立っており、当社が医学的・科学的根拠を担保するものではありません。ご理解の上、ご活用ください。
はじめてのママリ🔰
家族・旦那

義母が、ファミレスなどでメニューを頼むことを「とる」というのですが、…

義母が、
ファミレスなどでメニューを頼むことを「とる」というのですが、個人的には聞いたことがない表現で、いつも気になっています。
「この間、ガストで○○をとったらさ~、」
「おばあちゃんはいつも○○をとるのよ!」
という具合です。※出前ではなく店内飲食です。

加えて、一緒に行くと
「ほら、あんたこれとりな!」
「これとったらいいじゃない!」
と、勝手に家族の頼む物を決めてしまうので(誰も従わないのに毎度言うんですよねw)、それもあってこの「とる」を聞くととてもイライラしていまいます。苦笑

個人的には「とる」は“出前をとる”という使い方や、お店の方が“注文をとる”という風に使うような気がします。※一応言っておくと、義母には飲食店勤務の経験はありません。

この、義母の「とる」の使い方は合っているのでしょうか?
同じように使われる方、または聞く方、いらっしゃいますか?

義母の出身は神奈川県です。方言ではないようです。
「レストラン 注文 とる 言い方」等で検索してみたのですが、やはり店員さんが注文をとる時のことが出てくるだけでした。

コメント

スプリング

東北出身です。
その言い方します!
方言かどうかはわかりませんが…
「食事をとる」から来てるのかなあと思ってました。

これとりな!
→これ食べな!

ですかね。

  • はじめてのママリ🔰

    はじめてのママリ🔰

    なるほど💡それはしっくり来ますね🍴ありがとうございます☺💕

    ちなみに、レストラン等で注文するとき限定で使われるのでしょうか?おうちで「これ食べな~!」のシチュエーションでも使われますか?👀

    • 4時間前