コメント
空色のーと
幸花 ⇒ さちか
來花⇒らいか
と読んでしまいます💦
はじめてのママリン
申し訳ないですが、どっちもこはなって読めなかったです💧
あいす
幸花
ばけねこ
幸花ちゃんだとサチカちゃんかコウカちゃんと読まれそう?
來花ちゃんだと人名っぽくは見えにくいのと、中国とかそっちのニュアンスっぽいです。
いずれも、コハナちゃんとは読める人はかなり稀な気がします。
あいす
來花
千手柱間
どちらも全然読めないです😅なのでどちらもあまり…
とくに來の読みについては訓読みであっても
そんな読み方今までしてきた事ほぼ無い人がほとんどだと思います…
きなこ
傷付くかもしれませんが、どちらも「こはな」と読ませるには相当無理があるかと…すみません💦
ご出産までまだまだ期間があるので、もう少し検討されては❓
あるむ
こんにちは!
どちらも「こはな」ちゃんと呼べないかもしれませんが、あいすさんが一生懸命考えたのだと思います。
【夾花】はイメージが湧かないので、『幸花』がいいと思います。下の子のは男の子で「眞昊(まひろ)」と付けましたが漢字だけだと呼べないんだろうなと思ってます。でも、一生懸命考えて決めた名前なので後悔はありません。
りえ
こはなちゃん😊💐可愛いですね💕
私の姉の子供が心花と書いてコハナと読みます!
どちらかというと幸花の方が私は好みです!
空色のーと
ちなみに、「幸せ」という漢字の読み、こうを「こ」とぶった切るのは、なんだかなぁ…とも思います😅
どちらかといえば下の感じの方がまだいいかなと思います💦