急ぎの為、知恵袋に投稿したのですが返事が来ないため、ママリでも聞か…
急ぎの為、知恵袋に投稿したのですが返事が来ないため、ママリでも聞かせて下さい( ´•̥̥̥ω•̥̥̥` )
友達のネイルショップがオープンするので
お店の開店おめでとう的な文を英語で書きたいです。
調べたら和訳は同じですが、theや、ofが入る文と入らない文がありました
英語のわからない私は
違いがよくわかりません
どっちをつかえばいいですか??
そして用紙のサイズ的に2段になるのですが、openのoは大文字になりますか?
パソコンで打つと勝手に大文字になるので大文字でやった方がいいのでしょうか?
①
Congratulations on the
opening of your new shop.
②
Congratulations on
opening your new shop.
また、その後にずっと応援しているよとか、商売繁盛を祈ってますとか、後につける、何かふさわしい文章があれば教えてください
- まきんちゃん(6歳)
コメント
𝓡.
congrats の意味を明確にするための
on ~ing of なので意味は同じで 、
② はそれを省略したかたちです ☺︎︎
I hope it goes well. とかは
うまくいくように願ってる 的な感じです ☺︎︎
まきんちゃん
すごく分かりやすくありがとうございます!
とても理解できました┏○ペコ
上手くいくように願ってるも凄く良いです(*^^*)
ありがとうございました♡