コメント
退会ユーザー
海外だと国によってですが、発音しない音があります!
私は学校でフランス語習ってましたが、フランス人はHのはひふへほを使わないので言うことが出来ません。
たとえば名前がハルカだったとしたら、ローマ字でHARUKAですが、Hの発音ができないので、フランス人はHを取ってアルカと発音します!
そうすると名前が変わってしまいますよね(°_°)
なので他の国は分かりませんが、もしフランス人でも言えるようにと考えるならHが入らない名前がいいと思います!
Sollee
どのような面を考慮するかは人によるかもしれないので私達の場合での話をすると、
名前の意味、またどこの国の名前かを考慮しました(^^)
洋名も全てどこの国の名前かあるので、主人の国の名前を選びました!
画数とかは気にしませんでしたが字面は気にしました〜あとニックネームになった時あまり下品な意味にならないような名前とかですかね🙁
うちは主人の国の名前、名前の意味、ラストネームとの相性を重視しました(^^)
-
🐰
カタカナ名字との組合せなので、字画が気になるような気にならないようなで悩んでいますが…ラストネームとの相性とか字面の方を重視していこうかなと思います!😊✨コメントありがとうございました!
- 4月7日
みそしる
子供がハーフで海外に住んでいるので、英名付けます!
私たちは特に考えずに響きと、日本人でも言いやすい名前にしました☺️
でも、名前は基本みんな語源みたいなものがあって、候補にTheoという名前があったのですが、Theoは神様の贈り物という意味です。英単語ではないですが、名前の意味はそれぞれあるようですよ!でも、それを考えてつける人はほぼいないように感じます🤔
-
🐰
ずっしり重い古風な名前をつけたいという旦那さんの希望もあるのですが、響きも大事ですよね😂意味もちゃんと持たせたいので悩みます😂コメントありがとうございました✨
- 4月7日
のん
うちの娘もアメリカ人とのハーフです。
案は私が出して旦那がOKした形でした。
発音で英語でも日本語でも通じるような名前をつけました。
旦那は、英語でも発音しやすいし、アメリカでは個性的でありきたりな名前じゃないから気に入ったらしいです。
英語で意味は特にないんですが、私が付けた漢字の意味を気に入ってくれて周りの家族とかにも説明してくれます☺️
あと、もし男の子だったら自分のミドルネームを受け継がせたいって言ってましたね。
-
🐰
英語でも日本語でも通じるような名前憧れます😆✨私はありきたりな名前しか思い浮かばないので採用されなさそうです😅もう少し考えてみます!コメントありがとうございました✨
- 4月7日
🐰
ありがとうございます✨
フランス語については初めて知りました!参考にさせて頂きます😊✨