コメント
おかゆ
優希☜という名前を見たら「ゆうき」と読むのが一般的かなとは思います。
読み間違いや「ゆうき?ゆき?」という高頻度なやり取りを避けるなら、「ゆ」の字は変えたほうが良いとは思います。
余談ですが、わたし自身が「ゆうか?ゆか?」と毎回確認される名前だったので、学生の頃までは結構やりとりが煩わしかったです😂
でも大したことではないです🤣
退会ユーザー
どちらにも出会ったことありますが女の子はゆき、男の子はゆうきでしたね〜。私はまずこの二つのどっちかなー?って思うのでどちらが読みやすいとかはないような気もします🤔
-
ののの
コメントありがとうございます✨
ゆうきは確かにちょっと響きが男の子っぽさありますよね🤔
そもそも漢字に読み方に幅がありますもんね…🙄
ゆきの方が女の子らしい気もしてきましたー!(うちの子が女の子らしいかは別として笑)- 6月25日
もも太郎
女友達で、この漢字で"ゆうき"いましたよ☺️
幼稚園、保育園のひらがな記名ならいいけど、小中からの漢字になると、確認はされるかもですね💦💦
-
ののの
コメントありがとうございます✨
漢字表記だと女の子は"ゆき"ちゃんに認識されやすいってことですか?🤔
逆にひらがな表記だと、ゆうきは男っぽいですかね?🙄- 6月25日
-
もも太郎
「優希」って書かれてたら、まずは「ゆうきちゃん?」って聞いてしまうかなぁと思います。
ママ友にも「有希」で"ゆうき"さんもいますし、女の子で「ゆうき」って漢字やひらがなによって、カッコいい感じや柔らかい感じ、いろいろあっていいと思います☺️- 6月25日
-
ののの
やっぱりゆうきちゃん読みっぽいですか!🤔
ゆうきちゃんも結構いますし、確かに漢字とかによってもイメージ変わりそうでいいですよね✨
ありがとうございます😊- 6月25日
ゆうり(ゆるダイエット部)
パッと見て読んだら ゆうき ですかね!
学生の頃女の子でもいましたよ。
-
ののの
コメントありがとうございます✨
ゆうきちゃんいますよね❤️
やっぱり読み方はゆうきの方が違和感無い方が多いんですかね🤔
産んでから読んでみたらなんか違う?ってなって…産後メンタルですかね?笑- 6月25日
ままり
私は下の女の子が生まれる前、名前の漢字で決めてました!
けど、生まれて顔を見て違うなと思って、ひらがなの名前にしました。
今もひらがなにしてよかったと思ってます☆
お子様の顔をみてお母さんの直感も信じていいのかなと思います
-
ののの
コメントありがとうございます✨
やっぱり顔見たらなんか違う…?ってありますか!笑
上2人は割と最初から決まってた名前でしっくりきたのですが、今回はあれ?やっぱり…みたいになって🙄
母の直感ステキです❤️
私のも母の直感なんでしょうか🤔そうならば信じたい気もします❤️- 6月25日
はじめてのママリ🔰
高校のときの友達は同じ字でユキちゃんでした☺️
可愛い名前ですよね、女の子らしいなと思います🥺
どちらの読みにしても「ゆうき、ゆきのどっちかかな」と思われるのであればどっちでもいいんじゃないかなと思いました😂
優(ゆう)と読む字が優(ゆ)になってても当て字とは思いませんし(よくある日本語の変化だと思います)、他の方がおっしゃる通り英語にしたらYukiでユキっぽいのでユキにするのもありだと思います😌
外国で暮らすことはなくても、英語で名前を書かないことも外国人と話さないこともまずないと思いますし、働けばメールアドレスは名前のアルファベット表記なので割と毎日見ます😂
なので気にしてもいい部分だと思いますよ!
ちなみに我が家も漢字は決まってて生まれてから読み方が決まりました😌
直感でこっちだと思った方を付けましたが、今ではこの名前にして良かったなと思ってます☺️
-
ののの
コメントありがとうございます✨
ゆきちゃんは女の子って感じでいいですよね❤️
確かに、どっちにしてもどっち?って聞かれることありそうですね🙄
英語表記の部分で言うと、やっぱりゆきっぽいのかなっていうのはありますよねー🤔
直感で決められたんですね✨
私も直感ってほどじゃないかもですけど、あれー?って思って…笑
直感と思ってみるのもありかもですね!✨- 6月25日
ののの
早速コメントありがとうございます✨
やっぱりゆうきが読みやすいですかね?
初志貫徹した方がいいのか😂笑
漢字は願いも込めてるので変えたくなくて、画数も良いものを選んでるので、読み方だけ悩んでます💦
ちなみに、ゆうきだと英語表記で結局Yukiだなっていうのもゆきが勢力を伸ばしている要因ではあるのですが、似た感じのお名前でそういうところで困ったことありますか?🙄
おかゆ
厳密にいうと「優」の字は「ゆ」とは読まないので、「ゆき」とするならば「読ませる」感じにはなりますよね!
それが気にならなければアリかなって思います!
優希=ゆき、珍しいわけではないので😉
英語表記で言うと、個人的にはYuukiとかYu-kiとか書くの好きじゃないので、結局ゆきでもゆうきでもYukiになるならゆきで、という考えもありだと思いますね!
わたし自身は「ゆうか」じゃないので困ったことはないです😂🙏🏻
ただそんなに海外と縁がないまま生きていく人も大多数だと思うので、英語表記云々はわたしにとっては大きな理由にはならないです!
結局は「優希」でゆきちゃん、ゆうきちゃんどちらも存在しますし、「優希ゆうき」は男の子でも女の子でもいるので、ご夫婦のしっくりくる読みで良い気がします☺️💡
ののの
わぁ!とっても寄り添った回答ありがとうございます😭✨
まさに気になっていたのはそこで!
漢字これ良いのか問題というか…読まされてるなぁ感が強いのもやだなぁっていうのもあって💡
ゆき、でそんなに変でもない…のか?っていうのも気になったので!😂
ローマ字読みで"ゆうき"を全面に押し出そうとするとちょっとやっぱり違和感ですよね💦
私が個人的に海外好きで、短期で留学とかもしてたので、ちょっと気になって🤔
でも確かにそんなに大きな問題では無いですよね!
そうですよね…どちらかがしっくりくるまで夫婦でめちゃめちゃ呼んでみようかと思います🙄笑