※本ページは一般のユーザーの投稿により成り立っており、当社が医学的・科学的根拠を担保するものではありません。ご理解の上、ご活用ください。
Yun
ココロ・悩み

外国人と結婚した方のお子さんの名前について相談です。馴染みやすい名前を希望しています。

私の旦那は3ケ国のMIXの🇺🇸🇮🇪🇩🇪アメリカ人なんですが

旦那が提案してくる名前が(すべて私の友達にいる名前なので)納得いきません😂
“たかし。けんしん。りゅう。など…”

私は、日本でもアメリカでも馴染みやすい名前希望です
女の子だと“まいりー、りでぃあ、マイラ…など”
男の子だと“アーサー、ヒューゴ、こにー、ケンジー”

外国人と結婚してる方、または外国人で日本人と結婚した方、お子さんのお名前どうしましたか?

コメント

くま

知り合いに外国人と結婚した方2人いますが、(どちらも女性が日本人)海外でも馴染みやすい名前をつけてましたよ😊
将来旦那さんの国で生活する可能性があるからとのことでした!

みかん

外国人と結婚はしていませんが、アメリカに住んでいます🇺🇸
うちは駐在で日本生まれなので子供の名前は普通の日本の名前ですが、こっちの永住の日本人夫婦のお子さんだと、女の子はエマ、サラ、メイ、マヤが多く男の子だとジュン、ケイが多いです。
女の子は特にエマちゃんがとても多いです!
この辺りだとアメリカでも日本でも違和感なく呼びやすいですよね😃

ハーフの子だと、日本人に馴染みのない普通のアメリカのファーストネームの子が多いです。
ミドルネームに日本名みたいな感じです。
生活基盤がある国の名前でもう片方の国でも呼びやすく変な意味にならない感じならいいんじゃないでしょうか😊

はじめてのママリ🔰

知り合いの外国人(アメリカ人)の旦那さんと日本人の奥さんの間にいるお子さんは日本でもわりと最近はよくいるような名前で、外国でも馴染みやすい名前をつけられてむすよ😊

今は国籍も2つだけど、大人になったら選ばせると言われてました💡なので、どちらでも通用するようなわりとポピュラーな名前にされたのかな?と思いました😌

J子

うちは純日本人って名前です。
アメリカの家族は発音うまくできないですね。
うちは日本で育てるつもりなので日本人の名前つけました😊
もしアメリカで育てるつもりであれば上で挙げられている名前の他アンやアンナちゃんとかもいいかもです。

  • Yun

    Yun

    (男の子と決まったわけではないのですが)旦那は“けんしん”とつけたい決意が強いです!!

    名前の日本男児感が強すぎて、悩みますが…私達も日本で育てる予定なので、旦那の意見を通してもいいのかなー。って思ってきました🤔

    • 6月14日
  • J子

    J子

    けんしんかっこいいじゃないですか!😄
    アメリカの家族からはKenって呼びやすいと思いますし!😊
    苗字はご主人(カタカナ)の方ですか?

    • 6月14日
  • Yun

    Yun

    確かに、なんだか…洋と和のMIXの名前のように感じてきました😳
    J子さんのおかげで考え方が180℃変わりました🙏💯

    はい!カタカナでドイツの名字なのですが…アメリカ人がスペル見ても発音出来ないような、ややこしい名前です😮‍💨

    • 6月14日
  • J子

    J子

    うちも主人の苗字です!
    9割読み方間違えられます〜😂
    名前くらい日本人らしいく読みやすい漢字のものをと思いつけました!
    今はそれで良かったと凄い思います!😄
    名前考えるのって楽しいですよね!
    素敵な名前見つかりますように!!🥰

    • 6月14日