コメント
ままり
え?そんな事で怒る?!
意味わかりませんね笑笑
虫の居所でも悪かったのかな、、?
退会ユーザー
言い方が嫌味っぽく聞こえたんですかね?
全然嫌味っぽくないですけどね!
でも余計な一言つけるな!ってことですよね、、?きっと
そんなことで怒られたらわたしの方がイライラしちゃいます笑
-
もちゃこ
「(用意した食事で足りなかったら)食べてもいいよ」っていう意味だったのですが…。やっぱりこう言われると怒りますよね。
私が爆発しちゃったので、娘達が他の部屋に逃げました…orz。
これからは不本意なのですが夫の言い値で、聞かれたら『Yes』『No』しか答えないようにします。- 8月8日
ゆず
あえて違う英語で
Pardon?( 'ω')?とずっと言いましょう。
-
もちゃこ
おおっ!!その手がありましたか!…しかし夫は英語駄目なので解るかな…と。
もう、不本意なのですが夫の言い値で『Yes』『No』でしか答えないようにします(TT)。- 8月8日
もちゃこ
コレのちょっと前にやっていた番組で夫の好きなアイドルの曲が使われていた?のを気付かずに(昼ご飯を作りながらだったので聞こえなかった)ディスったから?
夫は仕事の合間に帰ってきていたので苛々していたかも??
こういう風に言われるのは心外なんですけどね…。私が夫に「言ってる事解らん」って言ったらむこうのほうが「解らん」って…。もう、これからは夫の言い値で済まそうと思います。不本意なのですが。