※本ページは一般のユーザーの投稿により成り立っており、当社が医学的・科学的根拠を担保するものではありません。ご理解の上、ご活用ください。
もちゃこ
家族・旦那

残りご飯を使うか尋ねられた際、具体的な返答をしなかったことで怒られたことについて悩んでいます。私が悪いのか理解できません。

聞かれたことに対して『Yes』か『No』でしか答えちゃいけないらしい。
残りご飯を使うかって聞かれて丁度、昼を用意していた時だったので「(昼)足りなかったら使っていいよ」って言ったら怒られました(TT)。
この答えが『Yes』か『No』で良かったんだと。
言ってる事解らないんですけど。私が一方的に悪いんですか?
カテゴリー、家族・旦那なのは聞かれたのか夫だったので…カテ違いならごめんなさいm(_ _;)m

コメント

ままり

え?そんな事で怒る?!
意味わかりませんね笑笑
虫の居所でも悪かったのかな、、?

  • もちゃこ

    もちゃこ

    コレのちょっと前にやっていた番組で夫の好きなアイドルの曲が使われていた?のを気付かずに(昼ご飯を作りながらだったので聞こえなかった)ディスったから?
    夫は仕事の合間に帰ってきていたので苛々していたかも??
    こういう風に言われるのは心外なんですけどね…。私が夫に「言ってる事解らん」って言ったらむこうのほうが「解らん」って…。もう、これからは夫の言い値で済まそうと思います。不本意なのですが。

    • 8月8日
deleted user

言い方が嫌味っぽく聞こえたんですかね?
全然嫌味っぽくないですけどね!
でも余計な一言つけるな!ってことですよね、、?きっと
そんなことで怒られたらわたしの方がイライラしちゃいます笑

  • もちゃこ

    もちゃこ

    「(用意した食事で足りなかったら)食べてもいいよ」っていう意味だったのですが…。やっぱりこう言われると怒りますよね。
    私が爆発しちゃったので、娘達が他の部屋に逃げました…orz。
    これからは不本意なのですが夫の言い値で、聞かれたら『Yes』『No』しか答えないようにします。

    • 8月8日
ゆず

あえて違う英語で
Pardon?( 'ω')?とずっと言いましょう。

  • もちゃこ

    もちゃこ

    おおっ!!その手がありましたか!…しかし夫は英語駄目なので解るかな…と。
    もう、不本意なのですが夫の言い値で『Yes』『No』でしか答えないようにします(TT)。

    • 8月8日