※本ページは一般のユーザーの投稿により成り立っており、当社が医学的・科学的根拠を担保するものではありません。ご理解の上、ご活用ください。
らん
その他の疑問

英語が得意な方に質問です🙋!エコー写真とセルフマタニティフォトをアル…

英語が得意な方に質問です🙋!

エコー写真とセルフマタニティフォトをアルバムにしようと思うのですが、タイトルを「赤ちゃんの記録」等の英語にしたいと思っています!
ネットで調べると「baby record」と出てきたのですが、意味は合ってますか?

また、タイトルにするのに良い英語などもありましたら教えて頂けると嬉しいです🙏✨

コメント

deleted user

直訳だとそれで合ってます

検索かけたら
Your first 10 monthsってのが出てきました
(貴方の最初の10ヶ月)

  • らん

    らん

    ありがとうございます!

    「貴方の最初の10ヶ月」とっても素敵ですね🎵ありがとうございます✨

    • 5月19日
ママリ

record of 〇〇's growthとかはいかがですか??○○にはお子様の名前が入ります。

  • らん

    らん

    ありがとうございます✨それはどういう意味になりますでしょうか😣?英語が苦手なものでスミマセン💦

    • 5月19日
  • ママリ

    ママリ

    ○○ちゃんの成長記録

    という意味です🌸

    • 5月19日
  • らん

    らん

    ありがとうございます✨参考にさせていただきます🎵

    • 5月19日