※本ページは一般のユーザーの投稿により成り立っており、当社が医学的・科学的根拠を担保するものではありません。ご理解の上、ご活用ください。
はじめてのママリ🔰
家族・旦那

旦那に「ちょっとだけ換気扇つけるね」と伝えたところ、日本語がおかしいと言われました。少しの時間だけと言った方が良かったのでしょうか。お風呂場の湯気が充満していたため、そう伝えました。

ちょっとだけ換気扇つけるね!(お風呂場)
って旦那に伝えたら
ちょっとだけって何?日本語おかしくない?
と言われましたがおかしいですか??

少しの時間だけ換気扇つけるね?って
伝えた方が良かったのかな??
お風呂場の中の湯気が充満してたので
上記を伝えたらそう言われした!!

コメント

ママリ

いちいち、うるせー、黙れ。って、私なら言ってしまいます。😂

はじめてのママリ🔰

ちょっと(の時間)だけつけるねってことですよね。
少し省略しただけですよね。
おかしいんですかね?🤔

はじめてのママリ🔰

おかしくないです。通じます。
旦那さんが今度ら抜き言葉を使ったら指摘してやったらいいです。
そのレベルの細かい指摘だと思います。

ぷに

ちょっとの意味わかりますよ。
短時間ってことですよね?
おかしくないですけど!☺