
コメント

退会ユーザー
家の中での会話が英語なんですかね?
英語の方が簡単だから両方理解できるなら英語を使いがちな気がします。
お母さんたちが日本語だけを話したら自然と日本語になるはずですよ。
そして2歳は、まだ相手によって使い分けることができないことが多いと思うので、幼稚園では通じないこともあると思います。
でも3歳過ぎたくらいから上手に使い分けていく子が多いように思います。

もるん
英語ではないですが、ベトナム語しか話せない子、韓国語が主で少し日本語を使う子が園にいました🤗
通じなくても身振り手振りでなんとかなってました。笑
その子たちは「あれなに?」「みて!」が日本語で使えるようになってきた頃から日本語もぐんぐん吸収して園では日本語、家では外国語って感じで過ごしてましたよ😊✨
子どもたち同士は意外となんとかなります、むしろ保護者の方(外国の)と保育士が会話する方が大変でした😅💦
-
ママリ
お返事すごく遅れてしまい大変失礼致しました。
スマホが破損してしまい、慣れない移行に時間がかかってしまいました😭
身振り手ぶりでもなんとかなるとのこと、安心しました。
「あれなに?」は日本語でも言えるので、園に通いながらしばらく様子見したいと思います。
アドバイスいただきありがとうございました!- 4月7日
ママリ
お返事すごく遅れてしまい大変失礼致しました。
スマホが破損してしまい、慣れない移行に時間がかかってしまいました😭
3歳過ぎには使い分けられるとのこと、それまではボディランゲージでなんとかやっていけるか試してみたいと思います。
アドバイスいただきありがとうございました!