※本ページは一般のユーザーの投稿により成り立っており、当社が医学的・科学的根拠を担保するものではありません。ご理解の上、ご活用ください。
まま
その他の疑問

至急、英語に詳しい方教えてください!車にステッカーを貼りたいのですが…

至急、英語に詳しい方教えてください!

車にステッカーを貼りたいのですが
Child on board
Kids on board
娘1人なのですがどちらがいいでしょうか?
Kids in car はあまり正しくない表現ですか?

また、
Drive recorder in operation は正しい英語ですか?

よろしくお願い致します💦

コメント

ゆっこ(26)🐈産後ダイエット中🔥

Kids in car でも child on board でもどちらでも大丈夫だと思います😊😆

Now on recording の方が警告感があるかなと、、、!

  • まま

    まま

    ありがとうございます😊

    • 4月21日