子供の名前を英語にしたときに悩みがあるので相談させてください。うち…
子供の名前を英語にしたときに悩みがあるので相談させてください。
うちは男の子2人で、ゆうじ(仮名)としょうじ(仮名)という名前です。
上の子がお宮参りの際の撮影で名前のブロックを置く時に、YUJIとなるのが嫌で、YUUJIにしました。
もちろんYUJIが正式なものなのは知っています。
今回次男の撮影なのですが、上の子と同じにするなら、SHOUJIだと思うのですが、YUと違ってSHOはUを入れなくてもショではなくショウという認識が強い方が多いと思うので、SHOJIとSHOUJIだとSHOJIの方がいいような気がするのです。
もし、皆さんの立場だとどうしますか?
- qon(3歳0ヶ月, 4歳6ヶ月, 6歳)
コメント
miy
仮名ということなので正確な文字数が分かりませんが、上記の場合SHOJIにすると思います🤔ローマ字の数が5文字で一緒でバランスがいいのと"YUUJI"くんだと違和感ないですが"SHOUJI"くんはどこか違和感を感じます💦
ゆうじくんだと ゆう⤵️じくん で"U"が続くのは分かりますが、しょうじくんだと しょ➡️じくん で音の上がり方がそれぞれ違うので"U"が入るのは違和感があるのかなぁと思います😂
あくまで私の意見ですが😂💦
分かりにくくてすみません😢💭
qon
回答ありがとうございます😊
私もSHOJIかな?とは思ってるんです(^^)
意見きけて良かったです❣️
ありがとうございました😊