子供の名前を『ゆちか』としたいが、漢字変換は『ゆ』と『ちか』に分けたい。候補は結愛。
子供の名前を『ゆちか』と付けたいのですが
ゆち か ではなく ゆ ちか と漢字変換をしたいです
例えば、いちか →衣鷹とか
ゆちかの候補としては
結愛です。
- あんころもち(4歳0ヶ月, 5歳10ヶ月, 8歳)
ぴぴ
結誓ならなんとか読めるとおもいます♬
つぉしくん5さい
100%ゆあと読むと思います。
結で ゆ と読めるけど、愛で ちか は変換でも出てきませんでした。
しゃけ
名前も漢字も可愛いと思います。
一応ゆちかと変換して出てきますし。
ただ「ゆあ」とも読めてしまうので名前呼んでもらうのは少し難しいかも知れません。私の名前が名前自体は他にもいますが漢字が難しすぎて正しく読まれたことないです笑
ちょすさんご夫婦が「結愛」でもいいなら全然いいと思いますが、他に候補は無いんですか??(漢字のです)
はじめてのママリ
愛は人名としての読み方にちかもありますが、マイナーすぎて100%「ゆあ」と読まれと思います😓
子供の名前聞かれて「結愛=ゆちか」ということを伝えたときに、ほぼほぼ「愛にそんな読み方ないのに無理やりつけちゃったんだ…」とかも思われると思うので、そういうことを想定しても結愛がいい!ということならありだと思います。
コメント