※本ページは一般のユーザーの投稿により成り立っており、当社が医学的・科学的根拠を担保するものではありません。ご理解の上、ご活用ください。
02
その他の疑問

日本語の確認お願いします。出産の報告をメールでします。元バイト先の…

日本語の確認お願いします。

出産の報告をメールでします。
元バイト先の店主宛です。
が、私が主にお世話になったのは、現店主のお父様である先代(故人)です。

先代が健在の頃から現店主とも交流はあり、妊娠中も顔を合わせてます。

そこで、普通に出産報告に加えて、"先代の店主にも報告お願いします(仏壇へご報告してもらいたい)"ということを伝えたいのですが、、、

○月○日、無事娘が産まれました。
先代にもご報告下さい。

でいいですか?
故人なので、お伝え下さい、と言っていいのか分からず。

先代にもお伝え下さい。
先代にもご報告下さい。

どちらがいいでしょう?

また別のもっと良いいい方あったらご教授下さい!

コメント

オレンジさるぼぼ

ご報告していただけるとありがたいです

@himam.#/

ご報告頂ければと思います。

とかでいいんじゃないでしょうか?現職の上司でなければ、丁寧な気持ちが伝われば何でも失礼には当たらないと思いますよ^^

02

ありがとうございました!