※本ページは一般のユーザーの投稿により成り立っており、当社が医学的・科学的根拠を担保するものではありません。ご理解の上、ご活用ください。
はじめてのママリ🔰
子育て・グッズ

名前の読み方について相談中。漢字「隼」の名前「隼也」は「しゅんや」「じゅんや」どちらがいいか。家族に説明しても通じないので、名前選びに困っている。

名付けについてです。

「隼」の漢字は「しゅん」と「じゅん」どちらでも読めますが、もし「隼也」という名前なら、ぱっと見で「しゅんや」「じゅんや」どちらで読みますか?
いいねでご回答お願いします。

できるだけすんなり読める名前をつけたいので、この名前だと間違えられることも多そうですよね😵

あと、家族にこの名前も候補にあることを話した時に漢字を説明する際に「はやぶさ」って字あるじゃん、と言ったのに母が全然ピンときてませんでした😅
びっくりしました。通じないですかね?(笑)

年配の人には「谷隼人」、若い人には「市原隼人」の「はやと」の一文字目だよ、と言えば少しは思い出すかもしれませんが、母はそれでもピンときてませんでした💦

その点もいいねでご回答下さい😂💦

コメント

はじめてのママリ🔰

ぱっと見「しゅんや」と読める

はじめてのママリ🔰

ぱっと見「じゅんや」と読める

はじめてのママリ🔰

「はやぶさ」と説明してすんなりわかる

はじめてのママリ🔰

「はやぶさ」と説明されてもよくわからない

⸜(*˙꒳˙*)⸝

こんばんは〜⸜(*˙꒳˙*)⸝

お子様の名前考えるの
悩むけど楽しいですよね🤤💓
しゅんや が出てこなくて
じゅんや くんしか出てこなかったです😂😂🙌

私はバイク乗るので
はやぶさ って言われたら
1発で 隼 出てきますが
普通の人はあまり見かけないし
はやぶさ って読まないですもんね( ˙-˙ )oh......
特にこれからもっと若い子だと
市原隼人も分からなくなるだろうし🤣🤣🙌

でも 隼也くん どちらの読み方でも
格好いいですよ🤗🤗💓

  • はじめてのママリ🔰

    はじめてのママリ🔰


    コメントありがとうございます😄💕

    私は個人的には「隼」は「じゅん」より「しゅん」の方が、より多く名付けされてるイメージがあってすんなり「しゅんや」と読んでもらえるかな?
    と思っていたのですが、夫は「これ『じゅんや』じゃないの?」と言ってきて、「あっそうか、じゅんやとも普通に読めるかー!」と気づきました(笑)名付け本とか読んでも「しゅん」じゅん」どちらも書いてあるし、どちらでも読みは正解で、おかしくないですもんね。

    バイクに乗られるのですね!すごい!😳✨カッコイイですね!😍💕

    あと、新幹線だったか、電車だったか、「はやぶさ」ってありますよね。それもあるし、私は子供の頃に多分学校で「隼」を「はやぶさ」と普通に習って普通に書けたし一般的な漢字だと思っていたので、母がわかってくれなくてショックでした😂💦

    皆にすんなり読んでもらえる、電話や口頭で説明もしやすい漢字を理想としていたので、今回のことでちょっと考えさせられました(笑)
    名付け難しいですね🤣🤣🤣

    上の子はすんなり読めるし、説明も簡単なので良かったので、やはり二人目もそうしてあげたいと思います😊

    • 9月22日
  • ⸜(*˙꒳˙*)⸝

    ⸜(*˙꒳˙*)⸝

    わ~(꒪ȏ꒪;)ほんとですね💦
    しゅんや って読む人が多いですね😳😳
    一つまた勉強になりました(˶˙º̬˙˶ )💓

    ( ゚д゚)ハッ!確かに✍️
    新幹線かなんかでありますし
    習ってましたよね〜🙄🙄👌
    日頃使わなかったり見かけなかったりしたら日に日に薄れてくるんですかね:( ; ´꒳` ;):
    グループLINEで ハヤブサ って漢字分かるか聞いたんですけど、3分の1は分からなかったです😂😂🙌

    確かに私の名前も電話とか説明する時に面倒なので子供の事考えると、すんなり読める漢字がいいですよね(ㅅ´ ˘ `)♡*゜
    私も2人目は説明しやすい名前考えようと思います🤤💓

    ありがとうございます🙇‍♀️(笑)

    • 9月22日
  • はじめてのママリ🔰

    はじめてのママリ🔰

    今の時点では「しゅんや」の方が多いですね😊私もなんとなく「しゅん」と読むイメージの方が強かったので同じ方が多いようですね🤔

    お友達は「はやぶさ」ではピンとこない方も沢山いらっしゃったのですね(笑)あまりよく聞く言葉ではないし、よく見かける鳥でもないですもんね(笑)

    私は普通の名前で、漢字も全然普通の漢字なんですが、違う漢字でも成り立つような名前(例えば「ゆりこ」が「由里子」「有里子」「由梨子」「裕里子」など色々あるみたいな)なのでよく漢字を間違われていました😂
    年賀状も何年も間違われたまま届いています(笑)

    息子はそうならないように変換もすぐ出てくるような、漢字も一般的で説明しやすい漢字にしてあげたいなーと思いますが、そうすると古臭くなったりしてなかなか難しいんですよね😂

    • 9月22日
deleted user

漢検受けたので「はやぶさ隼」で分かりました。

ちなみに過去に知人がその字を使って説明聞いた時は「準備の準の氵がないやつ」って言われました笑

  • はじめてのママリ🔰

    はじめてのママリ🔰

    コメントありがとうございます😊
    準の氵さんずいがないやつ!確かにそうですね(笑)その説明の仕方は思い浮かびませんでした(笑)必死に母に谷隼人よ!って言ってました(笑)

    • 9月24日