※本ページは一般のユーザーの投稿により成り立っており、当社が医学的・科学的根拠を担保するものではありません。ご理解の上、ご活用ください。
みなとママ
その他の疑問

出産を記念にリングに子供の名前などを刻印する予定です。そこで英文の…

出産を記念にリングに子供の名前などを刻印する予定です。
そこで英文の一言メッセージも一緒に刻印しようと考えてます。

May you Happy か many happy returns
どちらかにしようかと思います。
英語が苦手なのでどちらがいいのかいまいちわからず、どちらがいいでしょうか?

もし、こんなメッセージもいいよっていうのがあれば教えていただけると嬉しいです。
お願いします。

コメント

まーくんmama

May you happyではなく May you be happyです。
意味 あなたが幸せでありますように

May〜は祈りの表現です。
May you succeed 成功を祈るなどの使い方もできます

Many happy returnsはお誕生日のお祝いによく使われます。

  • みなとママ

    みなとママ

    may you be happy なんですね💦
    ご指摘ありがとうございます😄

    子供に向けたメッセージなんですが、どっちがいいでしょうか?

    • 1月5日
  • まーくんmama

    まーくんmama

    ご両親のお好みだと思いますが、
    個人的には、May you be happyです

    • 1月5日
  • みなとママ

    みなとママ

    悩んでたのでありがとうございます😄

    • 1月5日