その他の疑問 中国語の漢字が読めないことがあるのですが、簡体字は画数が少なく、中国の人は日本の漢字を読めるのでしょうか。韓国の旧字体は読めると思います。 中国語の漢字って読めない時ありますよね? 翻訳アプリ使ったら簡体字って書いてる画数少ないやつ。 中国の人からしたら日本の漢字って読めるんですかね? 韓国は旧字体を使っていて、そっちの方がまだ読めるなーと思ったりもします。 最終更新:2月15日 お気に入り アプリ 画数 体 日本 はじめてのママリ🔰 コメント yu 普段簡体字を使っている中国人も、繁体字も読めると聞いたことがあります🤔 なので日本の漢字もほとんど読めると思いますよ! 意味がわかるかはまた別問題かもしれません。 2月11日 はじめてのママリ🔰 意味は難しそうですよね🤔 手紙と書いてトイレットペーパーって意味らしいし😅 さっき、駅で道を尋ねられて、中国語の乗り換えアプリの画面を見せられたのですが、読めなくて😅 東海道本線が东海道本线になってました😓 2月11日 yu どちらにもある単語が全く違う意味っていうのは混乱しますよね😂 東海道本線…!簡単になっているのに難しい😫 読めそうで読めない字だし発音もわからないしもどかしいですね💦 2月11日 おすすめのママリまとめ 画数・悪いに関するみんなの口コミ・体験談まとめ 陣痛・アプリに関するみんなの口コミ・体験談まとめ 名付け・画数に関するみんなの口コミ・体験談まとめ アプリ・出産に関するみんなの口コミ・体験談まとめ 出産・日本に関するみんなの口コミ・体験談まとめ
はじめてのママリ🔰
意味は難しそうですよね🤔
手紙と書いてトイレットペーパーって意味らしいし😅
さっき、駅で道を尋ねられて、中国語の乗り換えアプリの画面を見せられたのですが、読めなくて😅
東海道本線が东海道本线になってました😓
yu
どちらにもある単語が全く違う意味っていうのは混乱しますよね😂
東海道本線…!簡単になっているのに難しい😫
読めそうで読めない字だし発音もわからないしもどかしいですね💦