※本ページは一般のユーザーの投稿により成り立っており、当社が医学的・科学的根拠を担保するものではありません。ご理解の上、ご活用ください。
初めてのママリ
お仕事

飲食店で働いている女性が、フレーバーという言葉の意味がわからず困っています。お皿をさげることを英語で何というか知りたいようです。

飲食店でパートで働いています。

今日社員の方から「◯◯テーブルのディッシュをフレーバーして」と言われました。
そう聞こえました。
意味がわからず、どういう意味かきくと「お皿さげて」と言われました。

フレーバーと聞こえましたが、違うカタカナかもしれません。

何かわかる人いますか??

英語的なフレーバーって意味は違いますよね??

もちろんその社員さんや周囲の人に聞いたらわかるかもしれませんが…。

いつもはお客さんが帰った後、お皿さげることはバッシングといいます。

バッシングではなく、フレーバーと聞こえました…。
お客さんがいてて、お皿をさげることを英語?専門用語でいうと何ですかね??

コメント

omochichan

私も分かりませんが「プレバ=プレバッシング」かな??なんて思いました🤔違ってたらごめんなさい😂🙏

  • 初めてのママリ

    初めてのママリ

    なるほど!!近い気がします!!
    というか、きっとそう言ったんだと思います😁
    フレーバーって聞こえて、大混乱してました!!
    スッキリしました😊
    ありがとうございます☺️

    • 8月2日