心菜という名前のローマ字表記はkokonaかcoconaか、どちらが正しいでしょうか?どちらが適しているでしょうか?
心菜という名前で命名書でローマ字を書くところがあるんですが、その場合kokonaなのか coconaどちらが正しいんでしょうか?
またどちらがいいんでしょうか💦?
- 🎃(生後10ヶ月, 6歳)
コメント
退会ユーザー
命名書ですよね?
正式書類ではないので、親が好きな方で良いと思いますよ。
たなか
本来日本ローマ字のか行はkを使うのでkokokaが正しいです。
ただ滅多にない&cocoaと似た綴りで可愛いのはcoconaのほうですね。
-
🎃
ありがとうございます😊
やはり正しいのはkですよね!
でも可愛い方をとります!笑- 3月20日
tommy
知りたいの子が
ここ〇という名前で《coco○○》とローマ字表記してます!
可愛いですよね🥰
-
🎃
そうなんですね♪
可愛い方をとります😂
ありがとうございます😊- 3月20日
退会ユーザー
正しくはkokonaですが、coconaもお洒落で良いと思います。
🎃
ありがとうございます😊
命名書だからちゃんとした方がいいのかな?と思いましたが正式書類じゃないですもんね!