※本ページは一般のユーザーの投稿により成り立っており、当社が医学的・科学的根拠を担保するものではありません。ご理解の上、ご活用ください。
ちゅーん
その他の疑問

英語得意な方いらっしゃいますか?Eight silly monkeys という絵本で最後…

英語得意な方いらっしゃいますか?

Eight silly monkeys という絵本で
最後の文章で

The doctor said “no more monkeys, spinning on the bed!” but...

からの

Nobody mentioned anything about
...jumping on the couch!!

というのがあるんですが

どう訳しますか?

誰もソファーでジャンプしてはいけないと
言わなかった!!

って訳してるんですがなんかしっくりこず。

息子は英語の本も日本語で読まないと怒るので勝手に翻訳して読んでます😅

アドバイスよかったらお願いします🥺

コメント

ゆみママ

意訳ですが、
みんなソファでジャンプしてはいけないと言うのを忘れてた!
とかでしょうか🤔

  • ちゅーん

    ちゅーん

    オチらしくてとてもいいですね✨✨こういう感じを求めてました!ありがとうございます😍

    • 3月8日