英語得意な方いらっしゃいますか?Eight silly monkeys という絵本で最後…
英語得意な方いらっしゃいますか?
Eight silly monkeys という絵本で
最後の文章で
The doctor said “no more monkeys, spinning on the bed!” but...
からの
Nobody mentioned anything about
...jumping on the couch!!
というのがあるんですが
どう訳しますか?
誰もソファーでジャンプしてはいけないと
言わなかった!!
って訳してるんですがなんかしっくりこず。
息子は英語の本も日本語で読まないと怒るので勝手に翻訳して読んでます😅
アドバイスよかったらお願いします🥺
- ちゅーん(4歳5ヶ月, 6歳)
コメント
ゆみママ
意訳ですが、
みんなソファでジャンプしてはいけないと言うのを忘れてた!
とかでしょうか🤔
ちゅーん
オチらしくてとてもいいですね✨✨こういう感じを求めてました!ありがとうございます😍