※本ページは一般のユーザーの投稿により成り立っており、当社が医学的・科学的根拠を担保するものではありません。ご理解の上、ご活用ください。
yukiht
子育て・グッズ

「じいじい、プー」とか「ママ、プンプン」は二語文と言えるでしょうか?動詞がつながっているものが二語文なのか教えてください。

二語文について質問です。
「じいじい、プー」とか「ママ、プンプン」は二語文と言いますか?

いずれも私が教えたわけではなく、義父や旦那なのですが…。
いつのまにか言えるようになってて、よく考えたらこれって二語くっついてるから二語文?と思いました。

でも文って言うからにはやっぱり「バス、きた」とか「パパ、いた」とか、動詞がつながっているものが二語文というのでしょうか?

お分かりの方、教えて下さい。
よろしくお願いします(^^)

コメント

こあかね

二語文ですよ。
意味があれば。

  • yukiht

    yukiht

    意味はいちおうあります。
    やっぱり二語文なのですね。
    初めての二語文が「じいじい、ぷー」って…。
    ちょっと微妙ですが…(^^;

    • 8月19日
神田ッツェル松茸ッツォ✂メッツェン⤴⤴

プーとプンプンはどんな意味で使ってるのでしょうか( ゚д゚)?

  • yukiht

    yukiht

    プーはおなら、プンプンは怒ってるって分かって言ってる感じなんです。
    やっぱり意味があれば二語文なんですかね…。
    なんかもっとかわいいのを想像してたので、全然ピンときません…(^^;

    • 8月19日
  • 神田ッツェル松茸ッツォ✂メッツェン⤴⤴

    神田ッツェル松茸ッツォ✂メッツェン⤴⤴

    おならなんですね!笑
    子供らしくて可愛いですよ〜(^ω^)

    • 8月19日
  • yukiht

    yukiht

    そう言ってもらえると…(^^;
    これも立派な二語文だと思うことにします。
    ありがとうございました(^^)

    • 8月19日