※本ページは一般のユーザーの投稿により成り立っており、当社が医学的・科学的根拠を担保するものではありません。ご理解の上、ご活用ください。
はじめてのママリ🔰
子育て・グッズ

ハーフの方やバイリンガルのママさん、子供のバイリンガル教育についての経験やアドバイスを求めています。家庭では英語を話すことが望ましいが、実践力に不安があり、子供が混乱しないか心配しています。夫は英語ネイティブで、子供が適切に修正して学ぶか不安です。英語力維持のために家庭での英語使用を検討中です。

ご自身がハーフの方、または2言語話せるママさんいらっしゃいますか?


夫がアメリカ人です。子供のバイリンガル教育の方向性で迷っています💦
親のおかげで多言語話せるよ、バイリンガル教育受けてたよという方の体験談やアドバイスが欲しいです✨


日本在住ですが、夫は家庭では100%英語で会話することを希望しています。夫の日本語レベルはそんなに高くないです。


一方私もガッツリ日本生まれ日本育ちで、いわゆる英語のテストの点数はいいけど実践力は微妙な日本人です。会話でよく使うスラングとかも詳しくないし、発音も日本人って感じですが、夫は英語を家庭で使うことに意義があるからそれでも全然良いから英語を使いたいと言っています。


ただ、子供が1歳5ヶ月の現時点では、私はついつい日本語で話しかけてしまいます。夫は英語で話しかけているので、一応子供は両方理解してる雰囲気?ですが、まだ本人が言葉自体話せないので何とも言えません。


子供が会話できるようになったら私も英語に切り替えようかな?と思いますが、私自身ネイティブじゃなくて英語で思いつかない単語とか表現もたくさんあるし、そういうのを調べるために家庭での会話を中断するのってどうなんだろう...とも思ったりします。慣れるまでは思ったことを子供にすぐ英語で言えないストレスもあるかなと思います。


母親の英語が完璧じゃなくても、父親がネイティブなら子供はちゃんと修正して覚えるのでしょうか?


確かに英語を話すのが夫だけだと、保育園、学校等家の外は全部日本語だから、英語力下がったり、英語使うの面倒くさがりそうかな~とも思います。
なので夫の方針には基本賛成なのですが...


バイリンガルな方の、経験談・アドバイスいただけますと嬉しいです⭐


(子供が混乱するからバイリンガル教育自体反対!という意見は質問の趣旨とズレるのでお控え願います🙇‍♀️)

コメント

アルマジロ

子供に対しては両親それぞれが母国語(夫は英語、妻は日本語)で話す。
外は、居住地の言語。

バイリンガルの友人、知人、家族はこのパターン多いです‼️

我が家は、旦那がフィリピンと日本のハーフですが、英語とタガログどちらも全くできません😭笑
理由を聞いたら、両親どちらも日本語で自分には意思疎通してたから。
夫婦の会話は英語だったみたいだけど、、自分には日本語だから不要だと思い、当時は覚えなかった。と言ってます。

  • はじめてのママリ🔰

    はじめてのママリ🔰

    遅くなってしまいましたが、コメントありがとうございました😊

    じゃあ夫だけ英語でも運が良ければバイリンガルに育ってくれそうですね✨

    ハーフでも、親がバイリンガル教育にそんな力入れてないと、親の言語教えなかったりはよくあるみたいですね🥺純ジャパな私はせっかくバイリンガルなれる環境なのに勿体ない~!って思っちゃいます😅笑

    • 5月19日
おと

うちは旦那が韓国人です!
日本育ちですが韓国系の学校なので
会話は日本語、韓国語どちらも行けます。
英語も少しいけるのでバイリンガルとトリリンガルの間くらいです。笑

家での会話は99%日本語です!
パパを呼ぶ時は韓国語など
本当に1%くらいは韓国語です笑

ユフィさんはお子さんは日本の学校に入れるご予定なんでしょうか?😊

うちは逆に学校は韓国系の所に行かせるつもりなので家での会話は日本語のつもりです!
とは言え私も今後韓国語を勉強しないといけないので
(今はかじった程度)
いずれは5:5くらいで
会話が出来たら…と思っています!

英語じゃなくてすみません💦

  • はじめてのママリ🔰

    はじめてのママリ🔰

    遅くなってしまいましたが、コメントありがとうございました😊

    はい、このまま日本に住んで日本の学校に入れる予定です!なので日本語は心配していないのですが、英語をどう維持するかが課題です💦

    日本の英語教育ってあんまよくないですよね正直😞正しく発音したらバカにされるみたいな💦その点韓国とかは日本に比べたら英語教育進んでるとか聞きますよねー✨

    インターに入れてあげたいですがそんなお金はなく...😭😭
    韓国系の学校なら日本語も韓国語もどっちも強くなれそうで羨ましいです~!!

    • 5月19日
  • おと

    おと

    そうなんですね✨

    それですよね!!😭
    日本で教わる発音って実際おかしいらしいですね😭
    私は大人になってから知りました…

    インター高いですよね💦
    韓国系のところもなかなかします…
    私立校ですからね😭
    そうなんです😊
    一応英語もやってくれるので
    韓国の英語教育も受けれると思い
    うちは日本の学校じゃなく
    そっちに入れる事にしました🥺

    せっかくならユフィさんのお子さんも英語維持したいですよね😍
    日本で英語話せるって重宝されますからね〜✨

    • 5月19日
yuuu

うちは旦那ともに日本人ですが、少しでも参考になればいいなと思います。
海外に住んでいるので、2歳前からあえて日本人保育園に行かせず、現地のナーサリーに行かせました。
旦那は子供がナーサリーでは英語なので、日本人ですが普段から意識づけで、英語で話しかけてます。私は日本語です。
やはり二カ国語なので、頭の中で混乱してるようで、日本語の言語が出るのが少し遅かったかな?と感じます。
今は3歳となり、英語も日本語の単語も沢山出てきて、会話もしています。
私の英語より旦那の英語の方が通じたりします。私は英語は得意ではないです。

子供の理解力は凄まじいと思います。
もしかしたら、お子さんももう少ししたらママの日本語の質問に対して、英語で返ってくる事もあるかもしれませんが、そのまま日本語でいいかと私は思います。
ご主人が英語で話されているなら尚更☺️

私も娘と一緒に英語を勉強しようと日々思いながら、子供の英語のyoutube見たりしています✨

  • はじめてのママリ🔰

    はじめてのママリ🔰

    遅くなってしまいましたが、コメントありがとうございました😊

    旦那さんは海外育ちとか、英才教育でバイリンガルとかですか?それとも、普通に日本で育ったけど英語が得意って感じでしょうか?✨

    私は一応基本的なことは言えますが、めっちゃ日本人英語の発音だしaとかtheも全然使い分けられないので、こんな不完全な英語で話しかけちゃって大丈夫かなぁって不安になっちゃいます💦

    現地の子達に混ざって英語学べるのは本当羨ましいです!それなら、日本語が遅れてるかな?って思えば家庭で調整できそうですね。私たちだとやっぱり家庭で英語にして調整することになるのかな...🤔

    • 5月19日
みかん

日本人夫婦ですがアメリカ在住です🇺🇸
周りのハーフの子達はお母さん(日本人)とは絶対に日本語、お父さんと外では英語です。
やっぱり英語のほうが強くなるみたいで日本人学校の補習校や夏休み日系のサマースクールに入れてる方が多いです。
習い事や補習校で日本人のお友達(うちの子も含め)ができるのでそういう子とは日本語で話してますがとても上手です。
ただやはりかなり親のフォローとお金は必要だと思います。
ユフィさんの場合接する時間が短いお父さんが英語なので更にフォローが必要かと思います💦

うちの子は駐在ですし家ではがっつり日本語、学校や英会話の先生とだけ英語ですがそれでもまぁ1年で聞き取れて少し話せるくらいにはなりました😃
家の中にネイティヴスピーカーがいるのはとても恵まれてると思いますし、きっと両方話せることは本人にとって強みになると思いますよ✨

  • はじめてのママリ🔰

    はじめてのママリ🔰


    遅くなってしまいましたが、コメントありがとうございました😊

    なるほど!じゃあみかんさんの周りの方々とうちは逆パターンですね。やっぱり、行く学校・友達と使う言語が強くなりますよね~🤔🤔

    たしかに母親の言語の方が強くなるとかも聞きますし、やっぱ日本在住だと意識して英語を使わせる環境に置かないとダメですね💦

    インター行かせてあげたいですがお金がないので...😭

    みかんさんのお子さんは4歳くらいからアメリカということでしょうか?
    1年で聞き取れて話せるってすごい!やっぱり子供の頃にバイリンガル教育させるべきですね~🥺🥺!!

    • 5月19日