※本ページは一般のユーザーの投稿により成り立っており、当社が医学的・科学的根拠を担保するものではありません。ご理解の上、ご活用ください。
ひなぴ
その他の疑問

英語が得意な方助けてください⁽(◍˃̵͈̑ᴗ˂̵͈̑)Instagramで娘の動画をアッ…

英語が得意な方助けてください⁽(◍˃̵͈̑ᴗ˂̵͈̑)
Instagramで娘の動画をアップしています(๑´ㅂ`๑)♡そこで海外の方から
i give free followers away!とコメントを頂きましたʕ•̫͡•ʔがなんと言ってるのかわかる方いらっしゃるでしょうか?
1人の友達は
勝手にフォローさせてもらうぜ!的なと言っていましたが
もう1人の友達は
フォロワーを遠ざける動画!っと言っていると(´・ω・`)
2人とも英語が得意なだけにどちらが正しいのかさっぱりです(´・ω・`;)
詳しい方よろしくお願いします。

コメント

mikichanman

おはようございます♡

I give freeというのは『好きにさせてもらう』という意味なので
前者のが優勢な気がします。

deleted user

フォローさせてもらうね!って意味かと思うので前者の方かなと思いますよ(^^)

munchie

母国語が英語の者です。なんか変なコメントですね、知り合いですか?訳すと、私は無料のフォロワーを配っている/人に上げている、と言ってます。

ひなぴ

おはようございます◟(๑˃̶ ੪ ˂̶๑)◞
英語得意な方々がいてとても頼もしいです♡‼︎
どうやら前者っぽいですね♡
英語でわからなかったので嫌な文だったらどうしようかと思っていたので一安心です(๑◔‿◔๑)!

こちらの英文は海外の方からコメント頂いたので知り合いでは無いです(´・_・`)文章がおかしいとすればこの方も共通語として英語を使っただけで詳しくない方なのかもしれませんね₍ↂ⃙⃙⃚⃛_ↂ⃙⃙⃚⃛₎?!

ひなぴ

遅れましたがみなさんありがとうございます‼︎♡