英語が得意な方助けてください⁽(◍˃̵͈̑ᴗ˂̵͈̑)Instagramで娘の動画をアッ…
英語が得意な方助けてください⁽(◍˃̵͈̑ᴗ˂̵͈̑)
Instagramで娘の動画をアップしています(๑´ㅂ`๑)♡そこで海外の方から
i give free followers away!とコメントを頂きましたʕ•̫͡•ʔがなんと言ってるのかわかる方いらっしゃるでしょうか?
1人の友達は
勝手にフォローさせてもらうぜ!的なと言っていましたが
もう1人の友達は
フォロワーを遠ざける動画!っと言っていると(´・ω・`)
2人とも英語が得意なだけにどちらが正しいのかさっぱりです(´・ω・`;)
詳しい方よろしくお願いします。
- ひなぴ(5歳10ヶ月, 8歳, 10歳)
mikichanman
おはようございます♡
I give freeというのは『好きにさせてもらう』という意味なので
前者のが優勢な気がします。
退会ユーザー
フォローさせてもらうね!って意味かと思うので前者の方かなと思いますよ(^^)
munchie
母国語が英語の者です。なんか変なコメントですね、知り合いですか?訳すと、私は無料のフォロワーを配っている/人に上げている、と言ってます。
ひなぴ
おはようございます◟(๑˃̶ ੪ ˂̶๑)◞
英語得意な方々がいてとても頼もしいです♡‼︎
どうやら前者っぽいですね♡
英語でわからなかったので嫌な文だったらどうしようかと思っていたので一安心です(๑◔‿◔๑)!
こちらの英文は海外の方からコメント頂いたので知り合いでは無いです(´・_・`)文章がおかしいとすればこの方も共通語として英語を使っただけで詳しくない方なのかもしれませんね₍ↂ⃙⃙⃚⃛_ↂ⃙⃙⃚⃛₎?!
ひなぴ
遅れましたがみなさんありがとうございます‼︎♡
コメント