
おとちゃんの漢字が変換できない問題、学習履歴リセット後も同様ですか?古いiPhoneの可能性も。
この前こちらで猛烈に批判された女の子の名前で、おとちゃん(桜都、桜音)このどちらの漢字もiPhoneの変換機能で出てきませんと言われました。
学習履歴をリセットしても、おとで変換して出てくるんですが私だけですか?
それともその方が古いiPhoneとかで出てこないとかですか?
ちなみに私もiPhoneです。
- 🌸MiYu(23)🌸(6歳, 6歳, 8歳)
コメント

ひ。
検索したら出てきましたよ( Ö )だいぶ下の方ですが。ちなみにアプリのSimejiを使ってます。
普通のキーボードでは出ません。

パスパレ
やってみました!
私は出てこなかったです。
-
パスパレ
でも、桜都=おとちゃん、私は可愛いと思いますよ。
- 12月18日

あーる
わたしも『おと』って打って出てきました☺
私もiphoneです😊🍀

ま
iPhoneですがでません!

おまめ
今やってみました◎
普通のキーボードでiPhone7です!
わたしのは出てきませんでした。

ひとみ
桜都ちゃん可愛いと思います!
「お」と入力すると「桜」と出てきますし読めますよ😄
-
🌸MiYu(23)🌸
ですよね!
だから名前だとこの読み方しか出来なくて、過度の批判される理由が分からなかったんです😅- 12月18日

まっくろくろすけ
お→桜
と→音
が変換機能では出てきませんでした。iPhoneです。
「おと」だと添付画像の通りでした。
-
🌸MiYu(23)🌸
なんか、Simejiじゃないと出てこないみたいですね😅
- 12月18日

年子👧mama
桜音なら変換に出ました😅
桜は「さくら、おう」
音は「おと、おん」
どちらも「お」や「と」という本来の読みではないから批判もあるんだと思います💦
ご自身が読める=周りも読める
わけではないですからね😣
🌸MiYu(23)🌸
私もSimejiつかってます!
そういう事だったんですね!
ひ。
Simejiは様々な方の入力記録を元に変換履歴を作ってるから出たんだと思います(´,,•ω•,,` )
可愛い名前だと思いますが、1回じゃ読めないなーって感じですね😂💦
🌸MiYu(23)🌸
私からしたら名前だとその読み方以外出来なくて、どうしてこんなに批判されるんだろうって思っちゃいました😅