※本ページは一般のユーザーの投稿により成り立っており、当社が医学的・科学的根拠を担保するものではありません。ご理解の上、ご活用ください。
ねこ
その他の疑問

英語に詳しい方、教えてください!今週末が1年目の結婚記念日なんですが…

英語に詳しい方、教えてください!

今週末が1年目の結婚記念日なんですが、ケーキのプレートに、1年目の結婚記念日を英語で書いてもらうのに

Happy 1st Wedding Anniversary
Happy Paper Wedding Anniversary

どちらの方が正しいでしょうか?
私は英語がさっぱりわからないんですが、主人は英語ができ、間違った使い方とかとても気になる人なので、これは違うよと思われたくないです笑

よろしくお願いします!

コメント

ミーにゃ

結婚記念日おめでとうございます🎉
私も調べてみました!
下の紙婚式の方がヒットしましたよ😉
楽しい結婚記念日がおくれるといいですね😌

ゆう

上は
おめでとう、幸せな初めての結婚記念日。

下は紙結婚記念日になります💒

上の方がいいかと(๑╹ω╹๑ )

一般的ですし❤️
紙婚を強調したいのであれば、
英語より日本語の方がいいですね

はじめてのママリ🔰

どちらも正しいと思います!
上は結婚1周年おめでとう
下は紙婚式おめでとう
なので、言い回しが違うだけです!
一般的なのは1周年おめでとうの方かな?と思いますが😊🎶
結婚記念日おめでとうございます!❤️

2kids mama❤️

どちらも正しいですが、上の方が一般的でいいかと思います☺️❤️

ねこ


みなさんありがとうございます!
一般的な上の方でお願いすることにしました😌✨
ありがとうございました!