
コメント

ふ🍵
得意というほどではないですが、、、
向こうの方は新年よりクリスマスの方が大事なので、I wish you a Merry Christmas and a Happy New Year.とかの方がいいかもしれません。
ちなみに私は昨日フランス人の同僚とHave a nice vacation!と言い合ってお別れしました(彼女は今日から2週間ほどお休み)
ふ🍵
得意というほどではないですが、、、
向こうの方は新年よりクリスマスの方が大事なので、I wish you a Merry Christmas and a Happy New Year.とかの方がいいかもしれません。
ちなみに私は昨日フランス人の同僚とHave a nice vacation!と言い合ってお別れしました(彼女は今日から2週間ほどお休み)
「日本」に関する質問
旦那あてに来ました。西日本シティ銀行 これってどう使うの?? ふつうのゆうちょとかごうぎんとかの銀行のキャッシュカードとはちがう? わたしがクレジットカードもってなくて、、 旦那、お金もってないはずなん…
小学一年生の子です。溶連菌でした。 火曜日夜から発熱のみ 夜38.9 水曜日熱のみ 40.6 木曜日熱のみ 担任から溶連菌の子がいると電話 あり 38.9金曜日 熱のみ喉はそこまで赤くないが一応溶連菌検査、採血 38.9溶連菌陽性 …
在日韓国人の夫(三か四世/帰化済み)がいます。 第一子の息子がおり、もうすぐ1歳となるのですが、義両親から韓国ではトクチャンチというお祝いがあるから、義実家の別荘(義実家からも私の実家や、私達の家から1時間以…
その他の疑問人気の質問ランキング
ガオガオ
ありがとうございます!
教えて頂いた通りには言えませんでしたが、Merry Christmas and Happy new year と言ったら…
ヨイオトシヲ!Merry Christmas !
と言われました!笑
お仕事関係の方だとvacationでもいいんですね✨
ふ🍵
先生も逆に日本人は新年が大事なのねってどなたかに教えてもらったんですねきっと(笑)
会話なので大体通じればヨシですよ(*´艸`)
ガオガオ
全然日本語わからないハズなので、教えてもらったんだと思いますがビックリしました!笑
いつも言われている事はわかるんですが、こちらの気持ちをうまく伝える事が出来なくてモヤモヤします(´;Д;`)
今回は上手く伝えられた気がしたので、とてもたすかりました!ありがとうございます♡