
コメント

ふ🍵
得意というほどではないですが、、、
向こうの方は新年よりクリスマスの方が大事なので、I wish you a Merry Christmas and a Happy New Year.とかの方がいいかもしれません。
ちなみに私は昨日フランス人の同僚とHave a nice vacation!と言い合ってお別れしました(彼女は今日から2週間ほどお休み)
ふ🍵
得意というほどではないですが、、、
向こうの方は新年よりクリスマスの方が大事なので、I wish you a Merry Christmas and a Happy New Year.とかの方がいいかもしれません。
ちなみに私は昨日フランス人の同僚とHave a nice vacation!と言い合ってお別れしました(彼女は今日から2週間ほどお休み)
「日本」に関する質問
21週の妊婦です。 今海外に住んでいて、明日一時帰国予定です。 実家に2週間滞在する予定です。 実父が昨日友人とコンサート行ったのですが その友人が1週間以上前にコロナにかかっていたそうです。 昨日の時点で症状は…
小学2年生の息子がいます。 1年生の二学期頃に、他のクラスに外国から転校生が来たのは知っていました。 2年生で同じクラスになり、始めの保護者会の時に両親共に外国人で、日本語もほとんどできないと言っていまし…
好きな日に大阪万博9時入場できるチケットを持っているのですが、パビリオンの予約など何もしていません。 今週の日曜日に家族3人で行こうか考えているのですが、人が多すぎて回れないですかね… とりあえず朝一で待ち時間…
その他の疑問人気の質問ランキング
ガオガオ
ありがとうございます!
教えて頂いた通りには言えませんでしたが、Merry Christmas and Happy new year と言ったら…
ヨイオトシヲ!Merry Christmas !
と言われました!笑
お仕事関係の方だとvacationでもいいんですね✨
ふ🍵
先生も逆に日本人は新年が大事なのねってどなたかに教えてもらったんですねきっと(笑)
会話なので大体通じればヨシですよ(*´艸`)
ガオガオ
全然日本語わからないハズなので、教えてもらったんだと思いますがビックリしました!笑
いつも言われている事はわかるんですが、こちらの気持ちをうまく伝える事が出来なくてモヤモヤします(´;Д;`)
今回は上手く伝えられた気がしたので、とてもたすかりました!ありがとうございます♡