※本ページは一般のユーザーの投稿により成り立っており、当社が医学的・科学的根拠を担保するものではありません。ご理解の上、ご活用ください。
とりにく
雑談・つぶやき

ぽでしょん てなんですか? 義母さんに日常会話に使う英語らしいんだけ…

ぽでしょん てなんですか? 義母さんに日常会話に使う英語らしいんだけど って、聞かれんですがわかりません。
ネットで調べても サッカー用語らしいのは出てきましたが、あとは ポジションでは? と出てきます。

知らないなら話にならないそうです。

コメント

deleted user

私もポジションしか思い浮かびません😞
どんな話からその言葉が出てきたんですか?話しにならないって、教えてくれればいいのに…

  • とりにく

    とりにく

    意味がわからなくて、あたしのほうが英語わかるからときいてきたんですがね^^;

    • 3月13日
  • deleted user

    退会ユーザー


    んーーー
    無理くり考えてポテンシャル…

    • 3月13日
ぬん

いやー…
ポジションな気がしますけどね…笑

  • とりにく

    とりにく

    ですよねー。。

    • 3月13日
deleted user

年寄りが
ディズニーランドを
デズニーランド
っていう感覚で
ポジションだと思います(笑)

  • とりにく

    とりにく

    ほんと横文字とかカタカナ表記が苦手なのできっと勘違いだと思いますw

    • 3月13日
ねろりんご

どういう時に使うんでしょうね?
前後の文脈から推測するしか無いですけど、わたしもポジションかポゼッションしか思い浮かばないです(^^;

  • とりにく

    とりにく

    そう、全然情報量が少なくてあたしも何も答えられませんでしたよww

    • 3月13日
  • ねろりんご

    ねろりんご

    あ!パーテーションとか?
    仕切りの話だったら日常会話ででるかも知れません!

    • 3月13日
ぷぷ

ポジションじゃないならあとは全くの別物だと思いますよ
カタカナか英字か、どちらで見たのかはわかりませんが、無理くり考えたらポテンシャル、バケーション…

本人の勘違い、思い込みの場合もありますしね(笑)

そもそも、それで知らないなら話にならないと仰る義母さんが、日常会話に使う英語「らしい」って曖昧じゃないですか〜って変なとこ気になりました😂

  • とりにく

    とりにく

    一緒にテレビ見てる時の間違いならまだわかりますがねw 言い方が独特な時あるんですよ、本人きっとそこまで悪意ないですw

    • 3月13日
ママ

ポジション
テンション
コンディション

似たようなのはいろいろありますが、なんでしょうね(笑)
どういう意味ですか?とか聞いたらどうなるんですかね?(笑)


知らないなら話にならないって、その英語の意味わかってないくせに使うの?って感じですねw

  • とりにく

    とりにく

    たしかあのスポーツ飲料のことも何度教えてもアクリアリスとかアクアエリスとか言いますw

    • 3月13日