※本ページは一般のユーザーの投稿により成り立っており、当社が医学的・科学的根拠を担保するものではありません。ご理解の上、ご活用ください。
はじめてのママリ🔰
その他の疑問

ヨーロッパの男性がsweetiesからsweetheartに変えた理由について相談したいです。

sweeties、sweetheartの違いについて。
ヨーロッパの男性とは親しくなりました。彼からも好意を感じます。
彼からの思いが強くなったと感じたころから、私の愛称をずっと使っていたsweetiesからsweetheartへ彼は変更しました。
同じ意味のようなのですが、何かしらの変化が彼の中であったのでしょうか?🤔
海外勢の感覚はわからず、わかる方いらっしゃいませんか?🥲

コメント

4人のママリ

sweet heartをカジュアルに
したのがsweetiesだった気がします

愛称というか
呼びかけですね

ままり

アメリカ在住ですが特に違いは無い気がします😅
私も旦那(アメリカ人)も使わないですけど、義両親や義親戚が使ってます。私も親戚の集まりに行ったらsweetieとかsweetheartって呼ばれます。
ヨーロッパの方が使い分けてるかどうかはわかりませんが…私の周りで使い分けてるようには感じないです。
ただどっちも親しく無い相手には使わないので、相手の方も親しく思ってくれているのは感じます😊

ママリ

ヨーロッパに住んでます(西欧です)。

どちらも家族間や友達関係でも使われ、あまり違いはないような気がします。

Honeyとかになると、お😳っと思いますかね…。

その人が英語ネイティブであれば使い分けるかもしれませんが、そうでなくて第二言語だったら、あまり気にしてないかもしれません。

例えば、ドイツ人とスペイン人では愛情表現の仕方が全然が違うので…