英会話での表現について相談です。水筒をこぼしてしまい、宿題ファイルが濡れたことを先生に伝えたいです。また、子供を引き取る際に「お世話になりました」と言いたいです。適切な表現を教えてください。
英会話得意な方!教えてください🤣
『彼がお茶の入った水筒をこぼしちゃって、彼らの宿題ファイルが濡れちゃったの〜ごめんなさい』
って先生に伝えたかったんですが…
なんてお話したら伝わりますか〜
ネイティブの先生で日本語が伝わらなくて昨日は困りまして…
あと、英会話の帰り際に子供達を引き取る際はお世話になりました〜って言いたいのですが…
thank you for take car of my children today.で大丈夫でしょうか?
- チョッピー(生後3ヶ月, 5歳2ヶ月, 6歳)
コメント
たろうちゃん
I'm sorry.
◯◯(お子さんのファーストネーム)spilled the tea on his homework.
で伝わると思います🙄
英語圏に住んでましたがネイティブでは全然ないので、洒落た言い回しとかできずすみません😂
お世話になりました は
Thank you for today
でいいと思いますがチョッピーさんの言い方の方がより具体的に伝わると思います🙄
チョッピー
ありがとうございます!助かります🤣なるほど!親もワンフレーズ覚えるような英会話スクールになっているのかといつもドキドキしていて💦💦(笑)英語喋れるってめっちゃカッコイイです!!