※本ページは一般のユーザーの投稿により成り立っており、当社が医学的・科学的根拠を担保するものではありません。ご理解の上、ご活用ください。
明太子ママ
その他の疑問

翻訳アプリのみで海外の書籍読むのは無謀でしょうか?

翻訳アプリのみで海外の書籍読むのは無謀でしょうか?

コメント

よっぴー

無謀かもしれませんが、時間かかると思いますが、読めると思いますよ😊 昔、辞書引きながら読んでた事あるので✨

  • よっぴー

    よっぴー

    辞書よりもアプリの方がとても楽だと思いますし、文章を訳してくれるから、わかりやすくなるかなと思います😊 
    でも、Google翻訳を使いますが、時々、意味がわからない訳が出てくるので、それが注意が必要かと思います😆

    • 7月18日
  • 明太子ママ

    明太子ママ

    ありがとうございます!
    実は今韓国漫画にハマっていまして。日本語訳が出ているより先を読みたくなり、原作が韓国小説で完結しているので買ってしまおうか悩んでおりました。

    そうですよね💦完全な和訳は無理でも、大体の流れが知れたら良いかなと思っています。きちんと理解するのは漫画の更新を待ちたいと思います(*^^*)

    • 7月18日
  • よっぴー

    よっぴー

    私も少しだけ韓国ドラマの方にハマってます笑 
    勉強がてらに、読んでみてもいいのではないでしょうか☺️
    Googleレンズを使うと文章丸ごと訳してくれますし🤩
    私もハリーポッターが出てきた時に、頑張って辞書引きながら読んでました😊(途中で諦めましたが😂)

    • 7月18日
  • 明太子ママ

    明太子ママ

    ありがとうございます♪
    そうなんですね!便利なのが沢山あるんですね♪

    あ!ハリーポッター私も好きです☺️流石に翻訳されたものしか読んだことないですが、途中まででもよっぴーさん凄いですね☺️

    • 7月18日