※本ページは一般のユーザーの投稿により成り立っており、当社が医学的・科学的根拠を担保するものではありません。ご理解の上、ご活用ください。
りえまろ
その他の疑問

名付けについて質問です。「桜子」と書いて「ようこ」と読む名前はどう…

名付けについて質問です。

「桜子」と書いて「ようこ」と読む名前はどう思いますか?



一応、桜という字は訓読みで「よう」とは読めるそうです。

確実に「さくらこ」と読まれ、いちいち「ようこです」と訂正する手間はありますが
逆に、「桜子でようこって読むんだー」と印象に残って、名前を覚えられやすいんじゃないか…と考えているんですが。
宮原知子さんみたいな感じで。


皆さんどう思われますか?

コメント

りえまろ

ごめんなさい、文中の訓読みは音読みの間違いです(>_<)

macomi

桜子ちゃんでようこちゃん、初めて知りました!素敵な名前ですね😊🎵
親戚に萌ちゃんと書いてめぐみちゃんがいますが、すぐに覚えられましたよ🍀インパクトがあって覚えやすい、というのは確かにあると思います😊

私も今名前を色々考えている最中です☀️海外で呼ばれやすい名前、というのは名付けのポイントとしてよく聞きます。ただ、あくまで私たち夫婦の考えですが、現在(または将来)海外在住であるとか、両親の意向で何としても積極的に海外に出て欲しい!というのでなければ、子どもが普段接するのはほとんど日本の方になるので、日本での暮らしをメインに考えてあげるほうがいいのかなーと思っています。
海外に出ることを思えばむしろ日本らしい響きであるのもいいのかなと🍀自分が日本に来た海外の方と知り合う時に、名前が発音しにくいから仲良くしづらいとはならないし、むしろその国のことを感じられる1つの要素として好意的に感じるからかもしれません😊私の名前にも り が入るので、英語圏の方の発音は最初 い になりますが、り だよ!日本のりは ri と書くけど読みは li なんだ。と伝えたりして、そういうのも国際交流!という感じがします😆

他の方へのコメントを拝見したのですが、りえまろさんご夫婦のお名前を海外の方がストレートに呼び辛い、というのと同じ状況が、桜子ちゃんの場合日本で起こるわけですよね(発音し辛いと読み辛いは違うかもですが)
訂正で広がる輪もあると思うのでそれがいけない!というわけでなくて、訂正が必要になる頻度だとか訂正する内容だとか、その辺りのバランスやご両親の捉え方次第かなと思いました☀️ちなみに私は、桜を よう と読むと聞いて、知らなかった、素敵だなあ!ってなりました😊🍀感じの意味も音の響きも綺麗だと思います🌸

私自身ちょうど名付けで色々考える時期だったこともあり、長々と書いてしまって失礼しました🙇🏻また、ご夫婦で海外の方と接する機会がよくあるのかなと思ったので、我が家(海外に友達はいるものの頻繁に会えるわけではない)とは状況が全然違って的外れなことを言っているのかもしれず、もしご気分を害されたらごめんなさい!🙏🏻💦

  • macomi

    macomi

    後半誤字 感じ→漢字 です!重ね重ね失礼しました😆💦

    • 5月10日
  • りえまろ

    りえまろ

    ありがとうございます!
    私も、海外で通じるのを優先し、日本では読み方訂正の日々を送ることになる……
    というのは、矛盾も感じました(^_^;)
    海外というのは、以前主人が赴任していたのと、今後も可能性がゼロではない…というのがあるんですよね…。
    子供の年齢や意思によっても連れて行く行かないは変わってくるのかもしれないのですが…。
    あと、主人がそんな仕事をしているので、子供にもできればグローバルな仕事を…というのもありますね。
    義父はずっと中国に駐在していましたし、姉は今シンガポールに住んでいて…なんとなく、海外での生活もイメージしてしまって(^_^;)
    でも確かに実際生活したときに、名前が障害になることはそんなにないですよね。
    さくらこで、愛称チェリーとかでも可愛いかな、と思いました(*^^*)

    • 5月10日
  • macomi

    macomi

    わー!ご主人は勿論、ご家系の皆さんも海外に関わられているなんてとっても素敵ですね😍✨海外行くの大好きなので、ワクワクしてしまいました😊🎵
    それだけ国際色が強いなら確かに海外の方からの呼ばれやすさも大きな要素ですよね🙌🏻さくらこちゃんで愛称チェリーもすっごく可愛いです!✨誰からも桜をイメージして名前を呼んでもらえるなんて羨ましいくらい素敵です🌸(余談ですが、同級生に桜の季節に生まれた ちえり ちゃん(字思い出せず)がいて、すごくかわいい名前だなって思ってました🍀)
    りえまろさんもご主人もしっくりくる素敵な名前になるといいですね😊🎵

    • 5月10日
  • りえまろ

    りえまろ

    ありがとうございます(*^^*)
    日本での読み方優先し、さくらこ読みで海外ではチェリーもありなのかなぁという気もしてきました(>_<)
    その辺も踏まえて、主人ともう一度話し合ってみたいと思います!
    ちえりちゃんて、とっても可愛い名前ですね!
    ちょっと、影響されやす過ぎですが……いいなぁ、ちえりちゃん。検討してみたくなってきました(>_<)
    私も海外行ったり、外国の方とコミュニケーションとるの大好きです❤
    早く娘も一緒に海外旅行に行きたいです❤

    • 5月10日
  • macomi

    macomi

    グッドアンサーありがとうございます☀️
    ようこちゃんもさくらこちゃんも、ほんとに素敵な名前だと思いますよー!🌸ちえりちゃんも気に入っていただけてよかったです🍀(私がつけた訳でもないのにあれですが😆)お話の流れ上結構りえまろさんご夫婦のお考えに沿える感じかな?と思ったのと、本当に素敵な名前で印象に残っていて、本人もお淑やかでふんわりとした素敵な女の子だったので余談でしたが出しちゃいました😊
    もうすぐお産ですね!頑張ってくださいね😊🍀

    • 5月10日
るーちゃん

私の名前が同じ感じで
パッと読むのと違う
読み方をする名前です。

正直、いちいち訂正で
パッと読まれたことは
人生で2~3回あったかな?
って具合です。

覚えやすいかもですけど
本人 面倒でしかないです(笑)

  • りえまろ

    りえまろ

    ありがとうございます!
    そうなんですよねー。
    それを一番危惧してて……。
    やっぱり、面倒ですよね……。
    インパクトをとるか、訂正する手間を考え、やめておくか…。
    もう一度主人と話し合いたいと思います!

    • 5月10日
  • るーちゃん

    るーちゃん


    私は、名前変えたい!
    と 迄は思ってませんが

    浅はかな 漢字の由来なので
    だったら読める漢字で
    他の名前が良かったなー
    と、よく思いました。

    受け止め方はそれぞれなので

    さくらこじゃなく
    どうしてもようこにしたい
    思い入れがあって
    ちゃんとした理由があったら
    その読み方にしたなら
    良いと思いますよ✩\(^o^)/

    • 5月10日
  • りえまろ

    りえまろ

    理由はあります(*^^*)
    でも、海外でも通じるようにヨーコ、また世界で愛される日本の桜、その字を使って桜子でヨーコ…

    本人が海外に何の興味も持たなかったら、なんだその名前、私日本から出ませんし! とか言われかねないんですけどね…(>_<)

    うーん、やっぱり、親のエゴも強い気がするので、色々よく考えてみます!

    • 5月10日
deleted user

私の名前も漢字と読みが違い
今まで生きてきて読まれた事が一回しかなく
国語の先生すら読んでくれない名前でした。

ですが漢字が好きで気に入っていますし
両親がつけてくれた意味など知ると
この名前をつけてくれてよかったと思っています。

なので私はありだと思います。

人それぞれ感じ方や受け取り方は違いますので、いいと思ったらつけるのが一番だと思います。

あくまで私個人の意見です(・∀・)!

  • りえまろ

    りえまろ

    ありがとうございます!
    同じように、読み方を訂正しないといけない名前でも
    人によって色々な受け止め方があるんですね…。
    とても参考になりました(*^^*)

    • 5月10日
  • deleted user

    退会ユーザー

    私はむしろ一発で読めない事をドヤっていました(笑)
    桜が『よう』と読むなら尚更アリだと思います!

    私も娘の名前を考えていますが、画数の関係上、りえまろさんと同じく一発で読めない漢字になりそうです( ˘ω˘ )

    • 5月10日
  • りえまろ

    りえまろ

    個人的に宮原知子さんの名前がステキだなーと思ってて。
    ともこ、だったらこんなに印象に残らない
    さとこだから、印象に残るし、一発で名前覚えちゃう
    と思って。

    本当は一発で読めないのはどうかと思ってたんですが、彼女の名前を考えるとありかなーって思ったんですよね。

    名付けって、画数とかも考えるから、本当にむずかしいですよね(>_<)

    • 5月10日
chez

後輩で、桜子でようこちゃんいましたよ(^^)
私だったら、はじめに、ようこ?さくらこ?どっちかな?と思います。

  • りえまろ

    りえまろ

    ありがとうございます!
    少数ですが、いらっしゃるみたいですね(*^^*)
    そういっていただけると、珍しいけど時々いる……アリなのかなぁと思えてきました(*^^*)

    • 5月10日
  • chez

    chez

    えー!全然アリだと思うんですけどね〜!
    母とその話をしたことありますけど、確か桜子でようこは普通だよと言ってた気がします(^^)
    皆さんの意見にビックリです!

    • 5月10日
  • りえまろ

    りえまろ

    ググったら、桜子でようこって読む方もたくさんいらっしゃいますよね。
    人名候補でも出てくるし…。

    そこまで難読って気にしなくてもいいような気もしてきました(^_^;)

    • 5月10日
n

一般的に桜子はさくらこちゃんなのでようことはほぼ読まれなさそうですが、素敵だと思いますー!

なんか話ずれちゃいますが、友達が萌でめぐみちゃんで
学生時代めぐみと読む字と知らなかったのと周りもあだ名でもえーと呼んでたのもありしばらくもえちゃんだと思ってました☺
なのであだ名はさくらちゃんとかになるのかな(´>ω<`)♡とか♡

ですが1度聞いたらインパクトはありますよね!確かに珍しい読み方のお名前は今でも覚えてるなぁ、と💡

  • りえまろ

    りえまろ

    ありがとうございます!
    そうなんですよー。
    萌ちゃんじゃないですけど、あだ名がさくらとかでも、そういうのは全然アリだと思ってて。
    あと、「さくら」は名付けの上位に入ってるので、人とかぶりそう……とも考えたんですよね(>_<)

    • 5月10日
ななママ

桜子(さくらこ)ちゃん、
すごい可愛い名前だと思います❤︎

私の名字が読み方違うくて
新学期に毎回毎回訂正するのが
面倒だったの覚えてます…(笑)

でもりえまろさんが
桜子(ようこ)ちゃんにしたいなあと
考えてるのであれば全然
いいと思いますよ(*^-^*)

  • りえまろ

    りえまろ

    ありがとうございます!
    私は娘が不自由しないのが一番だと思ってて(-_-;)
    実際、どうかなーと思って質問させていただきました(^_^;)
    「毎回訂正面倒です!」という意見が多ければ、主人にもう一度考え直すよう言おうと思いまして(^_^;)

    • 5月10日
えむのまま

桜子なら、素直にさくらこの方が素敵〜と思います。

ようこっていう名前にしたいのなら、別の漢字をあてたほうがいいなぁと感じました。

私の旧姓が漢字は簡単だけど、読みが難読で、毎回毎回新しい人と出会う度に面倒臭さを感じていたので、とても嫌でした。

  • りえまろ

    りえまろ

    ありがとうございます!
    そうですよね……。
    私もその通りだと思います(>_<)
    やっぱり、毎回訂正が面倒でイヤだった方が多いので、参考になります(>_<)

    • 5月10日
もつこ。

自分が珍しい読み方の名前で訂正する人生でした。ですが、気に入ってます。

覚えられやすいですし、実際に読み方が存在するのでキラキラネームって訳でもないと思ってます。覚えて貰いたい人などがいた時に便利だったりしました。

学校などでは、自分が訂正しなくても友達が訂正してくれたりしましたし(*´∀`)♪

しっかり名付け理由があるので満足してます。

  • りえまろ

    りえまろ

    ありがとうございます!
    訂正するのが面倒だという人と、気に入ってるって方といらっしゃるみたいですね…。
    覚えてもらいやすいというのもポイントのひとつですよね。
    うちの主人も今時ない変わった名前なのですが、
    社会に出てからは、すぐ名前を覚えてもらえる!とメリットを感じてるみたいです。

    子供に、名付けへの思いを伝えるのも大切なんですね(*^^*)

    • 5月10日
  • もつこ。

    もつこ。

    全く読めないような字やキラキラネームならどうかな…とは思いますが(笑)

    一番は両親が考えて想いを込めた名前かってことだと思うんです。

    両親が納得して決めて堂々としてたら、子供も受け入れれるんじゃないかなと思います。勝手な意見かもですが( ´•д•` )💦

    • 5月10日
  • りえまろ

    りえまろ

    そう言ってもらえて、嬉しいです(*^^*)

    もし、この名前をつけることになったら。
    あなたの名前は二人で一生懸命考えたんだよ。
    こんな思いが込められてるんだよ…。
    と、話してあげたいです。
    実際一生懸命考えてますしね(^_^;)

    • 5月10日
Maman結

私の名前は『結●』で『ゆ●』です。
今では『結衣』『結菜』などで、当たり前のように『ゆ』と読む漢字の認識になっていますが……
私の場合、本来の読み方か『ゆう』しかないので、少し違うかもしれませんが、いつも『ゆう●』と呼ばれ訂正していて、子供の頃は嫌で仕方なかったです。

大人になった今も、世の中『ゆ』でも定着してそうに思えるが、やはり『ゆう●』といわれます。もう必要ないかな?と言うときは訂正もしませんが(笑)

大人になってからは、この『結』という字を好きになりました。

なので、りえまろさんのお子様も、由来などを聞き好きになるときも来るとは思いますが、訂正の日々にうんざりを感じる時はかなりあると思います。我が子がうんざりした時期あっても、いずれ受け入れてくれればOKならありかもとは思いますが。

  • りえまろ

    りえまろ

    ありがとうございます!
    キラキラや難読ではないけど、一発では読まれない名前……。
    訂正にうんざりする時期、絶対ありますよね(>_<)
    本人にそんな思いをさせてでも、やはりこの名前がいいのか。
    もう一度主人と、話し合ってみたいと思います(*^^*)

    • 5月10日
  • Maman結

    Maman結

    ご夫婦で親権に悩んで、その上で付けたのであれば、おそらく納得してくれる時期は来ると思います!

    深い意味はない!とかよりも、ぜんぜん素敵だと思います。

    • 5月10日
  • りえまろ

    りえまろ

    一時的にうんざりしても、いつか愛情込めてつけて名前なら気に入ってくれる日がきますよね…。
    そう考えることにします(*^^*)

    • 5月10日
真希波☆♪

私が生きて来た中で
先に漢字だけ見せるってこと
あんまりないんですよね…
最近キラキラ多いからどこでも(学校、病院)フリガナふりますし
口頭で名前言うとヨウコです!
漢字は桜に子供の子ですって
読み方から先に入るし…
そんなことないんですかね?😅

しかも桜子(ヨウコ)ちゃん
めっちゃ綺麗でいいと思います!

  • りえまろ

    りえまろ

    キラキラ多いですよね……。
    そんな中、しわしわネームとして浮かないかなー?というのも、心配事のひとつです(>_<)

    確かにキラキラネームよりは、漢字の説明は楽ですよね🎵
    そう言ってもらえて嬉しいです(*^^*)

    • 5月10日
piyocchi

私の名前は
パッと読めないので
初めて会う人には
読んでもらえないです(笑)
キラキラでもないし
響きは普通なのですが、
普通読まない読ませ方なので( ´△`)

毎回訂正するのは慣れました(笑)
めんどくさいですが(笑)

でも意味を伝えると
すごいいい名前だね!って
言ってもらえるので
母が込めてくれた願いは
嬉しく思ってますよ(*´ω`*)

桜子でようこちゃん
私はかわいくていいと思います♪

  • りえまろ

    りえまろ

    ありがとうございます!
    やっぱり、愛情込めて名付けた…って伝えることが大切なんですね❤
    娘に多少不自由させるにしても、愛を込めて名付けたってことだけは
    自信をもって伝えたいです(>_<)

    • 5月10日
ゆっかー

10年間アメリカに住んでいましたが、自分の名前の漢字や意味を聞かれた事は一度も無かったです(^_^;)
名付けの際に海外でも通じる名前を理由に挙げる方は多いですが、どんな名前でもちゃんと覚えてくれますよ!

なので海外での事に関してはあまり拘らず、りえまろさんが桜子と書いてようこ読む事に意味を感じるのであれば、そう名付けるのがお子様も1番嬉しいかと思います(*^_^*)

  • りえまろ

    りえまろ

    ありがとうございます!
    漢字の意味は確かにそうかも……。
    こちらから、そういう意味なんですよ…と伝えない限りは気にされないでしょうね(^_^;)

    海外で通じる名前に冠しては、主人が「まろ」がつく名前で、愛称がまろなのですが、
    海外の方は非常に発音しづらいらしく……「まる?」とか言われることが多いんですよね……。
    私もりえですが、「いえ?」とか、よく言われます……。
    その点、ヨーコだと間違いようも無いかな…と思って。

    でも逆に海外生活も長くなると、英語でなんの問題もなく訂正できそうですよね(^_^;)

    • 5月10日
かわ_019

桜子でようこという読みをされる方はいらっしゃるんですね。知りませんでした…
手持ちの漢字辞典でも「さくら」「オウ」の読みしか載ってませんでしたが、名乗り読みなんでしょうか??
ようこの読みは馴染みがないので、覚えやすいというより「さくらこって書いてさくらこじゃない読みの…なんだっけ」ってなりそうです(ー ー;)

外国人でも呼びやすいように、って良く聞きますが、外国人の呼びやすさは考えるのに日本人の読みやすさを考えないのは何故?と思います。
呼びにくければ呼びやすいニックネームで呼ばれるんじゃないかと思いますが…

  • りえまろ

    りえまろ

    ありがとうございます!
    私も不勉強で、ヨウと読むこと、ようこと読む人名があることは知りませんでした。
    やはり身近にそのような名前の人がいないと、なかなか認知されていない読み方のようですね(>_<)
    外国で通じることを優先するのは、両親の名前事情もあるのかもしれません…。
    私と主人は、日本では100%読み間違えられることのない名前ですが
    外国の方に「?」と、読み間違えられることはよくあります。
    だから、日本での読み方の訂正の大変さはよくわからないんですよね。
    日本人同士だし、そんなに大変なものなのかな??と思ってしまって。
    だから、日本での「桜子ようこ」の認知度や
    難読な名前の方の、訂正の面倒臭さなど、生きた意見を聞けて、大変参考になります(*^^*)

    • 5月10日
たまこ0923

ごめんなさい。桜子としか読めないです…
ようこと聞いてもそんなにインパクトない気がします。

  • りえまろ

    りえまろ

    返信遅れました!
    忌憚ない感想ありがとうございます(*^^*)

    • 5月14日
茶色のバスクラ吹き

私はすごく素敵なお名前だなーと思いました♥
由来も、漢字も♪



私は、男性に多い名前なので、ほぼほぼ『○○くーん』と呼ばれ続けてきました。
イヤだなぁと思った時もあったけど、今は自分の世代の中ではオシャレな名前を付けてくれたもんだ、と思っています。

でも、まずは。

お母さんが赤ちゃんの名前を一番たくさん呼ぶと思います。
お名前をたくさん書くのも小さいうちはお母さんです。
なので、お母さんになるりえまろさんが一番気に入ったお名前を着けるのがいいと思いますよ♪

私はそれを旦那に何度も言って。
最終的には2人で決めました。
気に入った名前を着けられたので、呼ぶのも書くのも幸せです!

  • りえまろ

    りえまろ

    返信遅れました!
    ありがとうございます!

    二人で話し合うのって難しいですよね(^_^;)
    最終的に案を選択する時にどうしても「じゃああなたが決めて…」みたいになってしまって(-_-;)
    余談ですが、名前は決まりました(*^^*)
    最終的には主人のジャッジになりましたが、やっぱり父に主導権を握ってほしかったので
    これはこれで良かったと思ってます。
    貴重なご意見ありがとうございました(*^^*)

    • 5月14日
deleted user

こんばんは🌛

私の姉なんですが

重子

と書いて

アツコ

と読みます。よくシゲコさんに間違われます😄父が篤子じゃつまらん!重子でアツコ!と決めたそうです。
たしかに読めないと思いますが、例えば自宅に勧誘等の電話があって、シゲコさんいらっしゃいますか?と言う人は間違いなく怪しい!ってなってました😄
うちにシゲコはいません!ガチャ
と対応する母(笑)

昭和だからこれからはそんな事ないかもしれませんが、防犯にもいいと思います👍

桜子でヨウコちゃんなら、あだ名でサクラと呼ばれる事もあるかもしれませんね!

  • りえまろ

    りえまろ

    返信遅れました!
    ありがとうございます!

    確実にしげこと読まれそうな御名前ですよね。
    ただ、エピソードとして姉が嫌がってた…というお話しではないので
    お姉様は気に入ってらっしゃったのでしょうか?

    やはり、最終的には家族、本人次第っぽいですね(*^^*)

    • 5月14日
  • deleted user

    退会ユーザー

    気に入ってると思いますよ(^^)
    姉も子供3人いますが自分が親になってみて初めて、両親の名付けへの気持ちや大変さなど分かったんだと思います!

    お子さまが大きくなって自分の名前の由来を知り、りえまろさんが自分のためにたくさん考えて悩んで決めてくれて、嬉しいんじゃないでしょうか( ´∀`)

    • 5月14日
deleted user

私の知ってる人は
桜子で、はなこって読む人がいます!後で漢字を知ったので違和感なかったです|ω・`)笑

  • りえまろ

    りえまろ

    返信遅れました!
    ありがとうございます!

    そういえば、俳句で「はな」といえば、桜のことを指しますものね。
    とても風流で雅やかなお名前でステキですね(*^^*)

    • 5月14日