※本ページは一般のユーザーの投稿により成り立っており、当社が医学的・科学的根拠を担保するものではありません。ご理解の上、ご活用ください。
らく
家族・旦那

私は英語が苦手、旦那は自称英語得意です。』と言うと『ノーサンキュー!…

私は英語が苦手、旦那は自称英語得意です。
洗い物は旦那がよくしてくれるのですが、終わってから私が『ありがとう!』と言うと『ノーサンキュー!』って返されます。
すごい違和感あるんですけど、、もし言うとしたら『ノープロブレム』とかじゃないんですかね??
めっちゃどうでもいい質問ですみません😂

コメント

まるこ

ノーサンキューは初めて聞きました😅
私も英語は全くできませんが笑

  • らく

    らく

    私は何を断られたんだろう?と疑問です。。笑

    • 1月5日
odango

留学先では、それぐらいの軽いやりとりだと、You bet.とか、No problem.って言われることが多かったです。りんさんも何か家事をしてるとかで、No.とThank you.が別だったら、こちらこそありがとうと取れなくもないような…?💦

  • らく

    らく

    素晴らしい見立てをありがとうございます😭でも、おそらく真面目に使ってます😂
    次言われたらそのように教えてあげます笑

    • 1月6日
deleted user

私も英語得意じゃないですが、ノーサンキューは絶対違うと思います😂😂

ノープロブレムとか、ユアウェルカム!とかかなーと🤔

ノーサンキューは、〇〇しようか?とかの時に、いえ結構です、みたいに使うものだった気がします😂😂

  • らく

    らく

    ですよね!私もそう思います
    私は何を断られたんだろう?ってめっちゃモヤモヤしました笑

    • 1月6日
とのっこ

旦那さんふざけてるんですかね?ノーサンキューはお断りする言葉なのでちょっと違いますね😅

『ユアウェルカム』、スマートに言うなら『マイプレジャー』ですかね

  • らく

    らく

    ふざけてるんだったらいいのですが、悲しいかなおそらくがちです😭笑

    • 1月6日
deleted user

旦那さんは、りんさんが、ありがとうって言ったことに対して、ありがとうは要らないよっていう意味で『ノーサンキュー』って言ってると思うのですが、ノーサンキューは相手の申し出に対して『いいえ、結構です』っていう意味なので使い方がおかしいかと💦
英語が得意とはどのレベルなのでしょうか?
TOEIC700点以上とかのレベルですかね?

  • らく

    らく

    今回の件でこれはTOEICなんて受けたこともないレベルだと確信しました😂

    • 1月6日
deleted user

りんさんが正しいと思います。笑

パードゥン?
って聞き返してあげましょう🤣

  • らく

    らく

    ほんとパードゥン?が喉元まで出そうになりました😂
    二度と英語得意とか言わないでほしいです笑

    • 1月6日