※本ページは一般のユーザーの投稿により成り立っており、当社が医学的・科学的根拠を担保するものではありません。ご理解の上、ご活用ください。
はじめてのママリ🔰
お仕事

米国のクライアントから褒められた場合、上席に転送してもらう必要があるか悩んでいます。海外では一般的かどうか教えてください。

海外で仕事をされた方、してる方にご相談です🥲

先日、米国人のクライアントから「貴方の対応は素晴らしいので、上席にメールを送りたい」と言われました。
日本的に恐れ入ります、身に余るお言葉恐れ入ります。と濁し上席のアドレス等は送らなかったのですが、

翌日、その方から私の対応について褒めるメールと、このメールを上席に転送するようメールをいただいてしまいました。。
私からは再度、お礼のメールを返しているのですが、この場合、上席に転送し、上席からもお礼のメールをしていただく必要はあるのでしょうか?

なんだか、自分の褒めメールを上席に転送するのも気恥ずかしくて、、一方でビジネスとして上席からお礼メールいただくのが海外的には一般的なのか、、ぜひアドバイスいただきたいです!

よろしくお願い致します🙇

コメント

deleted user

私ならですが、自分の元で止めておきます☺️

  • はじめてのママリ🔰

    はじめてのママリ🔰


    お返事ありがとうございます!!
    そうですよね!同じ感覚で良かったです😊

    • 7月10日
はじめてのママリ🔰

私なら、そのまんまを上席に伝えて、転送します。

気恥ずかしいし、上席にお手間をかけるのではと気を揉み自分のところだけでとどめておこうかと思ったけれど、再度転送してと言われたので…と

でも上席との距離が遠すぎる関係であれば、自分のところだけでとどめておくかもです

海外(アメリカ)的に一般的かどうか → 私の知っている限りでは一般的ではないと思います

  • はじめてのママリ🔰

    はじめてのママリ🔰


    ご回答ありがとうございます!!
    日本だと叱責される際に上席出せ!はありますが、、反対のケースは初めてでアドバイスいただけて助かります!

    一般的ではないのですね😂
    そのクライアントの特有のケースと理解しました!であれば、私の上席からのメールは不要そうですね!
    ありがとうございます✨

    • 7月10日