コメント
退会ユーザー
海外で有名な伝説?の人喰い鬼の名前がオーガですが、ここは日本なのでそんなに気にしなくていいかなと思います。
はじめてのママリ🔰
人喰い鬼のことは知りませんでしたが、発音を聞くと結構似てるなと思いました🤔
特に欧州圏で一般的なイギリス英語だと、単語の最後のrの発音が抜けるのでオウガにかなり近い発音になるだろうなと🤔
外国の名前が日本語で変な意味になっても良くない名前とは思わないように、日本人の名前なので外国語で変な意味でも気にならないです☺️
ただ、もし気になるなら別の名前も考えるかなと思いました😌
一度気になったらずっと気にしちゃいそうですもんね💦
-
はじめてのママリ🔰
コメントありがとうございます✨️そして、寄り添ったアドバイスとても参考になります😢✨️
この名前にすると、姓名判断・漢字の意味等最高によく、上の子との関連付けも出来てこれ以上ない!!✨️✨️と思った矢先に鬼のことを知ってしまい..😢
海外の事が分からないので質問させて頂いた所でした💦
ママリさんが私の立場でしたら、考え直されますか?😭
(日本では姓名判断・漢字は良いが、海外では良くない意味になる名前)- 9月18日
-
はじめてのママリ🔰
私なら別の候補も考えておきます😌
例えばオウキ、コウガみたいに使いたい字や響きが入るものとか🤔
これ以上に気に入った名前がない、とかなら付けちゃうかもしれないです😂
そのときは「オゥガみたいな発音じゃなくて、オウガってウをしっかり発音した方がいいよ」って伝えるかもしれません😌
その方がオーガの発音からは少し遠ざかるかなと思ったので🤔- 9月18日
はじめてのママリ🔰
日本語だとカッコいい名前なのに他言語だと変な意味になってしまうことありますよね😭
確実に英語圏に行くことが決まってる、もしくは将来行って欲しいと思っているのであれば避けます。
シュレックの英語版でも「Ogre」連発してるので幅広い地域、世代に認知されてる印象があります🥲
英語圏の人だと「オウガ」と母音を続けて発音するのが難しいようで、ほとんど「オーガ」と発音されると思います。
ただ全く関係ないニックネーム(Englishネーム)で過ごしてる人も多いし、オウガは日本国内の名前、海外では発音しやすいニックネームという感じで割り切るのもアリだと思います〜!
はじめてのママリ🔰
そうなんです💦鬼、モンスター的なもので出てくるので、『デーモン』『デビル』とか日本でよく聞く単語ではないし、今回名付けで調べてて初めて知りました💦
もし、成長して海外に興味を持った時に辛い想いをしないかなと心配なのですが、海外でオウガと自己紹介しても笑われたりしないでしょうか、、?😢
はじめてのママリ🔰
お礼が抜けてました💦
コメントくださりありがとうございます✨️!!
退会ユーザー
私は海外留学経験があるので知ってました!割とメジャーなモンスターなので、外国の人ならオーガを思い浮かべるかもしれません🥲
はじめてのママリ🔰
そうなのですね💦
ネットで見てると、オーガと伸ばすから海外でも発音しやすいお名前でつけたとの海外駐在の日本人夫妻の方がいらっしゃったので、考えすぎかな?と思ったのですが😖
意味が良くないのでやはり可哀想ですかね?😢