退会ユーザー
日本で英語表記するならNoaで大丈夫ですよ☺️
はる
誰に聞いたんですか😄?
知り合いにのあちゃんいますが、h付けるの考えた事もなかったです😄
はじめてのママリ🔰
パスポートなどヘボン式ですのでNoaで良いですよ。
-
はじめてのママリ🔰
海外での名前(英語圏など)ではNoahになりますが、また日本語のノアとは違う発音です。
- 6月21日
めめ
友達の子供のノアちゃんは普通にそのままローマ字表記でNoaでした😳日本で使う分には特に違和感ないかと思います🤔日本語をそのままローマ字にしただけなので!
英語圏で英語の名前として使うならNoahでいいと思いますが発音が少し変わると思うので好みかなと思います。
うろ覚えですが、赤毛のアンは、AnneであってAnnではないことを本人が強調していたので彼女のように自分の名前の発音だったり名前の雰囲気(日本でいう漢字やひらがながもつイメージ)にこだわりがあれば、どちらか決めておいてもいいかもしれませんね、日本だとなんでNoah?って思う方もいるかもしれないからNoa使って、英語圏ではNoah使うとかそんな感じで...
コメント