※本ページは一般のユーザーの投稿により成り立っており、当社が医学的・科学的根拠を担保するものではありません。ご理解の上、ご活用ください。
ままりんご
その他の疑問

英語わかる方いますか?No one can save you but you.という言葉ですがyo…

英語わかる方いますか?

No one can save you but you.
という言葉ですが
youをmeに変えて、通じますか?

自分を奮い立たせるために、
自分しか自分を救えない
って意味で抱負にしたいと思ってます。

コメント

もっぴ

直訳すると「誰も私を救えない、でも私(ならできる)」ということですよね!
それだと、後ろのyouは"I"になるんじゃないかと思います💡

No one can save me, but I.

違ったらごめんなさい😂

  • ままりんご

    ままりんご

    ありがとうございます😊

    • 8月14日