※本ページは一般のユーザーの投稿により成り立っており、当社が医学的・科学的根拠を担保するものではありません。ご理解の上、ご活用ください。
r
家族・旦那

ペルー人の方と国際結婚するのですが出生証明書、独身証明書は本国から…

ペルー人の方と国際結婚するのですが
出生証明書、独身証明書は本国から送ってもらわなきゃダメですか?
大使館か、領事館で発行してもらえますか?
わかる方教えてください😢

国際結婚された方書類集めるのにどのぐらい時間かかりましたか?

コメント

鼻子

ペルーではないですが国際結婚をしました。
出生証明書と独身証明書は直接本国に行って取りに行ってきました😢
日本歴が長くて本国語が逆にカタコト、大使館に行っても日本語が話せない&無愛想な方達ばかりなので
慣れ親しんだ親戚に頼んで一緒に取りに行ってもらいました😂
事前に委任状を国際便で本国の親戚に送って申請(当方フィリピンですが、申請してから書類が届くまで時間がかかる&外国でその書類が使えるためのまた別の認証が必要なため)をしてもらって、自分が行って証明書を受け取ってから認証までしてもらえるまで1週間の滞在で済みました。

ペルー事情はわからないのでペルー大使館に直接問い合わせたほうが早い&確実な返答がもらえると思いますよ☺️

  • r

    r


    やっぱり本国からなんですね😥
    大使館に問い合わせてみます👍
    コメントありがとうございます❤️

    • 4月15日
  • 鼻子

    鼻子

    ほかの方から詳しいご説明があったので補足だけ😌
    私は日本語訳は自分で普通の紙に手書きしました😂
    婚姻届と一緒に全ての書類を提出するのですが、事前に問い合わせたら
    書かれてる内容がわかればいいので自作の手書きでも構わないとご返答いただき
    その通りにしたら受理されました👍

    • 4月15日
  • 鼻子

    鼻子

    婚姻届と一緒に→役所に提出する時に、です😌

    • 4月15日
  • r

    r

    ありがとうございます😭💕
    とっても助かりました!!

    • 4月16日
煌音

私は主人ペルー人です❗出生証明書と、独身証明書は、本国から取り寄せですよ❗ 主人は、丁度お義父さんがペルーに帰国したのでその時に取って送ってもらいました2ヶ月位かかりました!後、役場にその取り寄せた、書類と日本語で訳した書類がないと婚姻届受理されません

  • r

    r


    出生証明書と、独身証明書は発行するのに時間がかかるんですか?😥
    発行するときに必要な物とかはありましたか?
    彼の両親は日本にいるので、親戚などに頼むことになるんですが親戚だと親が発行するより時間がかかったりしますかね?😭

    日本語訳は、普通の紙に訳したらいいんですか?
    日本語訳用の書類がまた別であるんですか?😥

    なにも知らなくて質問ばっかりすみません😭

    • 4月15日
  • 煌音

    煌音

    多分、親戚に頼むなら、ホントに親戚かの証明も必要だと思います❗ 時間は、さほどかかりませんが、ちゃんとした証明書か、確認が必要ですよ ペルーの出生証明書と、独身証明書原本と、公正証書役場でちゃんと訳して貰った日本語和訳の証明書が必要です

    • 4月15日
  • r

    r

    そおなんですね😭
    7月に、出産でそれまでに婚姻できるかどうか心配です
    なにも、知らないまましなきゃしなきゃとのびてしまってたので
    ギリギリになってバタバタでいろいろ教えてくださって助かりましたありがとうございます😭❤️

    • 4月16日
  • 煌音

    煌音

    家もギリギリでした❗ 後、ペルー大使館にも、申請出さないといけないのでなかり時間かかります、五反田に大使館ありますから、一度電話で、予約入れた方がいいと思います

    • 4月16日
  • r

    r

    なんの申請ですか!?😥

    • 4月17日
  • 煌音

    煌音

    ペルーにも、婚姻したら、書類出さないといけないので、子供が産まれたら、申請が必要ですよ!

    • 4月17日
  • r

    r

    わかりました!
    知らないことばかりで色々教えてくださってありがとうございます😌
    とても助かりました✨

    • 4月17日
OZ

うちはアメリカですが
大使館ではそーゆーのを
発行できないので
本国から取り寄せました。

必要書類等々
在日ペルー大使館とかあれば
HPに記載されているはずですよー!

書類集めるのにも
ちゃっちゃかやっちゃえば
すぐですよ🙌

日本で結婚する場合外国籍の方は
日本語訳の書類も
作成しなきゃならないはずです。
また日本で結婚後
ペルー大使館にも書類提出するときには
日本籍の方の書類をその国の言葉に訳して
提出することもあると思うので、
出来ることは先に済ましておいた方が
早くことが進みます🐥

  • r

    r

    在ペルー日本大使館には詳しく記載されていたんですけど

    在日ペルー大使館にはホームページには電話番号と、住所しか記載されてなかったんです😥

    日本語訳の書類とは、自分と書くのですか?
    日本語訳用の書類があるんですか?😥

    詳しく教えてくださってありがとうございます😭❤️

    • 4月15日
  • OZ

    OZ

    遅くなってすみません!


    たぶん、その必要書類は
    同じになると思います!
    立場を逆転させたもので
    考えていけば合うと思います!

    日本語訳は自分でやって
    署名すれば大丈夫でしたよ!
    ペルーは何語でしょう…?
    英語可ならわたしが翻訳したものを
    そのまま使っていただいても
    全然構わないのですが…😵

    日本の役場でも
    日本で結婚する際の必要書類
    何か教えてくれます。
    相手国によって
    書類が変わることもありますし、
    一度確認されてもいいかと思います!
    たぶん役場の方も
    曖昧だとは思いますが…笑


    か、在ペルーで詳細あって
    わかりやすいならば、
    日本から自分の書類もってって
    ペルーで結婚し、
    日本に申請をするという手も
    なくはないと思います!🐾

    • 4月15日
  • OZ

    OZ

    見たのこれですかね??
    翻訳者の氏名記入となってるので
    自分で翻訳かけても
    通ると思いますよ!🐒

    • 4月15日
  • r

    r

    役場の人に聞いたらきっとこの書類で…みたいな返事だったので
    実際にした人に聞いた方がと思い投稿しました😥

    ペルーは、スペイン語です😭

    親戚の方に書類集めてもらって
    日本で結婚することにしました😢
    いろいろありがとうございます❤️

    • 4月16日