

唐揚げ
全体的に遅れると思います。
それをわかった上で、理解してやらせるべきだと思います!!
3歳すぎたらどっちもペラペラだけど、2歳で初語はでない子も多いのかなって思いますね。

えっちゃん
もちろんありますよ!
倍時間がかかりますが、しっかり学べばちゃんとお話しできるようになるみたいです。私の知人の子がそうでした☺️

姉妹のまま
認可だけど英語に力を入れている保育園に勤めています!
バイリンガル環境にある子(日本在住のハーフで家庭では英語や両親共にが日本人じゃない)は言葉がゆっくりな子が多いイメージです!
両親共に日本人でたまに英語を使うくらいなら、そんなに影響がない気がします。

はじめてのママリ🔰
インターナショナルスクールにいれてます。入園時、マネージャーに、「バイリンガル環境にある子は発語が遅れる傾向がある。ただ、それは日本語環境にしかない子と比べてインプットが2倍なことを考えると、おかしいことではない。途中で日本語と英語が混じる"私はboyです"などを話すこともあるが、それは頭の中で日本語と英語を別言語として認識して身に付けていく過程で正常な変化なので心配いらない。3〜4歳頃には言語の整理ができて、自然と日本語は日本語、英語は英語で使い分けて話せるようになる。」と説明を受けました!
ただ、日本人の両親がカタコトの英語で語りかけるのはあまり意味がないと思います😅言語はその言語のネイティブから学ぶべきと、「語りかけ育児」の本に書いてありました☺️

はじめてのママリ🔰
国際カップルだと言葉が遅い子多いですよね。
知ってる子は5歳まで会話が成立しなかったです。
(父中国語、母ベトナム語、父と母英語、保育園日本語という環境でした。)
でも日本人同士の夫婦の子供だと、インターに行ってたとしても発語が遅い子って見たことないです。
インター幼稚園に行った子は日本語の読解力でつまずきます。
コメント