子供の英会話の習い事で、他のお子さんのプリントを返却する際、やんわりと「他のお子さんのものかもしれません」と伝えたい。英語での表現を教えてください。
英語、英会話に得意なママさん、助けて下さい〜😂🙏plz ヘルプミー🙇♀
子供の英会話の習い事で、プリントの配布物があったのですが、
その一部(数枚)が、恐らく他のお子さんのモノだと思われます。
メモ書きをして返却しようと思うのですが、
その場合、英語でなんと表現したら感じが良いでしょうか?
【間違ってますよ!】という感じでは勿論なく、
【もしかしたら他のお子さんのモノではないでしょうか?】というやんわりしたニュアンスで伝わったら良いなと考えていますが、英語力が乏しく思いつきません😅
ぜひ、教えて下さいませ😂🙏🙏🙏
アメリカ人の個人の先生なので、日本人スタッフはおらず、日本語も通じません。
たくさんのご意見、お待ちしております🥹😌🙏
- はじめてのママリ🔰
コメント
退会ユーザー
バイリンガルじゃないですが…私だったらI guess this paperwork should be for the other kid.
って書くかな🤔
補足の方はthe original homework was messed up, so this is alternative one, I made.
で、大体通じると信じます😂
はじめてのママリ🔰
お返事が遅くなってしまい、すみませんでした🙇♀
また、とても素晴らしい完璧な文章を教えて下さり、お忙しい中 ありがとうございます😆❤️
早速、(完コピで🤣❤️)使わせて頂きたいと思います☺️🙏🙏🙏