※本ページは一般のユーザーの投稿により成り立っており、当社が医学的・科学的根拠を担保するものではありません。ご理解の上、ご活用ください。
アイス
その他の疑問

この英語の意味がわかる方いらっしゃいますか?LINEで英訳をしても変な日…

この英語の意味がわかる方いらっしゃいますか?
LINEで英訳をしても変な日本語になってしまい、よくわかりません。

Ok sure, let’s do like this, can you please write us all deatils.

Shape of skirt: mermaid/straight/wide
Slit: no slits/1/2
Color:
Color of decoration:
Bra: bra/ top with sleeves
+ any other details that might be important for you (hooks, how open is bra, any stripes and connections between top and skirt, push up, edge of the skirt - simple or with rigilene(horsehair band)

コメント

ママリ

合ってるかわからないですが
Googleだとこのように出てきました😊

  • アイス

    アイス


    LINEとほぼ同じですね(汗)

    • 7月15日