3歳の子どもが「信号は青と赤だよ。でも青じゃないよ?緑だよ?」と言われた場合、どう答えるべきか迷っています。どちらが正解なのでしょうか?
3歳の子どもに、「信号は青と赤だよ。でも青じゃないよ?緑だよ?」と言われました。
たしかに、色味は青より、緑に見えますが‥
なんて答えるのが、正解なんでしょうか?
緑に見えるけど、青なんだよと答えましたが、なにが正解(正解はないかもですが)でしょうか?
- はじめてのママリ🔰
はじめてのママリ🔰
うちの子も最初すっごい言ってました🤣
たしかに緑に見えるよねー!どうして青って言うのか不思議だねー何でだと思うー?
って逆に聞き返して適当にやり過ごしてました😂
はじめてのママリ🔰
うちの子もまだ難しいことが理解できない年齢なので、まだ「不思議だねー」とだけ言ってます☺️
もう少し色々分かるようになったら「昔は緑色のことも青って言ってたんだよ」とかちゃんと説明しようかなとは思ってます☺️
退会ユーザー
昔は緑色のこと青いって言ったりしてたんだよ〜って話してますよ😀緑の葉っぱも青葉っていうよ〜。緑を青って言うことがあるんだよ〜。日本の文化だね😄
と説明してますよ🌿
退会ユーザー
それめっちゃ言われます😅緑やけど青信号って言うんやでーと教えてます😅あんまり納得してなさそうですが💦
退会ユーザー
マジレスすると、信号の色を青と言うようになったのには、理由があるのを、聞いたことあります🤔
りんごなんかも、青くないのに青リンゴですよね🍏
(因みに私の主人は第二色覚異常があり、
青信号は本当に青に見えるって、確か言ってました。
黒板は真緑なんだとか。)
ひよこちゃん
少し前聞かれたので、普通に昔から日本では緑も青って言っててそれが今も残ってるんだよ〜面白いね〜って答えました。
そのあと調べたところ、設置当初の1930年時点では法定上も緑と記載がされていて呼び方も緑信号だったらしいですが、色の三原則と上記の文化的な意味合いから信号機設置の報道でこぞって「青信号」と報じられたために広く伝わったため、あとから法定上の色の記載も変わったそうです。
ちなみに海外だと青信号はグリーンライト、グリーンシグナルと呼ばれています。
海外に比べると日本の青信号って青に近いですし、私たちが小さい頃と比べるとLEDランプが普及したことでさらに青っぽくなりましたよね。
コメント