![はじめてのママリ🔰](https://cdn-mamari.imgix.net/static/mamariQ/img/common/default_icon.1b2bca45.png?auto=compress,format&lossless=0&q=90)
コメント
![さあや](https://cdn-mamari.imgix.net/static/mamariQ/img/common/default_icon.1b2bca45.png?auto=compress,format&lossless=0&q=90)
さあや
「とっても可愛い‼️私にも赤ちゃんいたらなあ‼️」って感じですかね。
なので、その解釈で合ってるかと思います。
さあや
「とっても可愛い‼️私にも赤ちゃんいたらなあ‼️」って感じですかね。
なので、その解釈で合ってるかと思います。
「アプリ」に関する質問
スタジオアリスのポイント(スマイル)の有効期限が3年ということはわかったのですが、どこかで自分の持っているスマイルの有効期限を確認できるのでしょうか? アプリをみて、保有スマイルの確認はできたのですが…
あおぞら銀行使ってる方教えてください! まだ口座は作ってないんですが、あおぞら銀行の口座をつくってそこに毎月決まった額を積み立てて行く場合は毎回ATMで入金しないとだめですか?夫の口座は地方銀行の口座でそこに…
Googleフォトについて教えてください! 初めてGoogleフォトのアプリをインストールしたんですが、これって、写真は勝手にGoogleフォト内に保存されているんですか? アプリをとって、写真へのアクセスを許可すると、ア…
その他の疑問人気の質問ランキング
はじめてのママリ🔰
コメントありがとうございます🙏
翻訳アプリでは、「もう赤ちゃんがいたらいいのに~」
と訳されてたんですが、「もう」というのが、既にお腹にいたらいいのに~みたいな意味なのかとか考えてしまって😅
そこまでじゃなく、私にも赤ちゃんがいたらなぁ、くらいのニュアンスでいいですかね?🥺
はじめてのママリ🔰
もし余裕があればこちらも見ていただきたいのですが、失礼なところがあるかないかだけでも教えていただけたら助かります😭
I think you are doing a great job in an unfamiliar part of Japan. Your baby will be absolutely adorable. Everyone is going to love your baby!
さあや
「I wish〜」は「〜ならいいのになあ」という意味で、その後ろに続くのは過去形になるとかいうルールだったかと思います。
翻訳アプリはなかなか適当ですよねー💦💦