
コメント

さあや
「とっても可愛い‼️私にも赤ちゃんいたらなあ‼️」って感じですかね。
なので、その解釈で合ってるかと思います。
さあや
「とっても可愛い‼️私にも赤ちゃんいたらなあ‼️」って感じですかね。
なので、その解釈で合ってるかと思います。
「アプリ」に関する質問
家計管理がストレスです 毎月しっかり貯金できている家庭は夫婦でお金を話をしていますか? 我が家は光熱費が高く家族で協力しないとと思っているのに、夫からは全部任せるとしか言われません。 任されてもトイレ便座…
誰か教えてください🙇♀️ 離乳食初めて1ヶ月目ですが市販のコーンスープのもとや とろみ粉、和風だしのもと、などなど いつからお粥に混ぜたりしてあげてますか??? 1歳までは味付けなしでいいとか書いてあったり 分か…
何でもポイントカードとかアプリ入れ込んでアプリアプリアプリ…💦 財布から出す手間なくなって便利だろうけど、 アプリばかりスマホに入れ込むの好きじゃないし、アプリ入れて登録とかするの疎いからポイントカードがいい…
その他の疑問人気の質問ランキング
はじめてのママリ🔰
コメントありがとうございます🙏
翻訳アプリでは、「もう赤ちゃんがいたらいいのに~」
と訳されてたんですが、「もう」というのが、既にお腹にいたらいいのに~みたいな意味なのかとか考えてしまって😅
そこまでじゃなく、私にも赤ちゃんがいたらなぁ、くらいのニュアンスでいいですかね?🥺
はじめてのママリ🔰
もし余裕があればこちらも見ていただきたいのですが、失礼なところがあるかないかだけでも教えていただけたら助かります😭
I think you are doing a great job in an unfamiliar part of Japan. Your baby will be absolutely adorable. Everyone is going to love your baby!
さあや
「I wish〜」は「〜ならいいのになあ」という意味で、その後ろに続くのは過去形になるとかいうルールだったかと思います。
翻訳アプリはなかなか適当ですよねー💦💦