※本ページは一般のユーザーの投稿により成り立っており、当社が医学的・科学的根拠を担保するものではありません。ご理解の上、ご活用ください。
ポテコ
その他の疑問

英語が得意な方いますか?ネットでお買い物してて、相手側からDearSo sor…

英語が得意な方いますか?
ネットでお買い物してて、相手側から

Dear

So sorry

The products you ordered are temporarily out of stock

The factory is in production

Would you like to wait for some time?

You can also fill in the reason for canceling the order: other reasons

I agree with your refund

I'll give you a $3 discount on any product you order in my shop in the future

Thank you

と来たのですが、返事はするべきでしょうか?
できればキャンセルはしたくなくて、そのまま待ちたいのですが、返事をする場合なんと返せばいいですかね?😭

コメント

deleted user

返信しといた方がよさそうですね。
シンプルに
I will wait !
だけで大丈夫だと思います😊👌

  • ポテコ

    ポテコ

    コメントありがとうございます!
    シンプルでいいんですね🤗
    さっそく返事をしたいと思います!

    • 3月11日
はじめてのママリ🔰

Thank you for contacting I understand the situation I want to wait as it is without canceling as this.

でも良いと思います!😊

  • ポテコ

    ポテコ

    コメントありがとうございます!
    とても丁寧で私の言いたいことが含まれてますね😭
    ぜひ参考にさせて欲しいです!

    • 3月11日
  • はじめてのママリ🔰

    はじめてのママリ🔰


    いえいえ!😊

    少しでもお役に立てられて
    いたら嬉しいです😂✨

    • 3月11日