
子供が信号の色を「青」ではなく「緑」と言うことについて、なぜそうなのか疑問を持っています。訂正する必要はあるでしょうか。
うちの子、信号のことを「青」ではなく「緑」と言います。
きいろになったら止まる(渡らない)、あおになったら、、
と信号について話していたら
青じゃなくて緑でしょ😕!と。😳
たしかに見たまんまだと緑、海外でも識別?色別?どおり緑と呼んでたな…
そう、緑なんだけど、日本では「青」とこの先おしえられるよなー
どうしていくのがいいのか。
今は「うんそうだね」で終わらせています。
大人になって改めて考えさせられるとどうしてなのか、ふつーにそういう教育を受けてきたからってだけなんですけど…
訂正しなくていいですよね!?
- うさこ(2歳6ヶ月, 6歳, 8歳)
コメント

退会ユーザー
息子も色を覚えてた2歳頃は「緑でしょ」と言うので「そうだよね!緑だよね」と返してました。
今では保育園でも交通指導があるので「あお!」と言って渡ってますよ😄
うさこ
保育園の交通指導教室では、青になったら〜とおしえてもらうのですが、帰宅後様子を聞くとどうやら納得していないようなんです 笑
「緑なのにねー◟( ˘•ω•˘ )◞」と言ってました😅