※本ページは一般のユーザーの投稿により成り立っており、当社が医学的・科学的根拠を担保するものではありません。ご理解の上、ご活用ください。
もも
その他の疑問

英語得意な方お願いします!①「素敵な人と巡り会えますように」または、②…

英語得意な方お願いします!
①「素敵な人と巡り会えますように」
または、
②「素敵な人と出会えますように」
ってどういう表現でしょうか💦
よろしくお願いします。

コメント

deleted user

①「素敵な人と巡り会えますように」
As Meguriae a nice person

②「素敵な人と出会えますように」
As you meet a nice person

になります☺︎☺︎☺︎

  • もも

    もも

    ありがとうございます😊

    • 10月24日
みそしる

それは自分が巡り会いたいってことですか?他人に言う言葉ですか?

  • もも

    もも

    他者に対してです!

    • 10月24日
  • みそしる

    みそしる

    May you find a nice person
    I hope you find a nice person

    niceはgood lovely wonderfulとかいろいろ変えられます✨

    • 10月24日
  • もも

    もも

    詳しくありがとうございます!
    娘にこれから男女問わず色んな素敵な出会いがあればいいな、と考えている場合はniceがいいですかね?

    • 10月24日
  • みそしる

    みそしる

    どれでも当てはまりますし自然ですよ💕

    • 10月24日
  • もも

    もも

    なるほどー!
    すごく参考になりました!
    ありがとうございます😊❣️

    • 10月24日
eve

こんにちは!
私でしたら、

I hope you meet someone nice.
もしくは
I hope you meet a lovely person.

等と訳します😃ご参考までに…✨

  • もも

    もも

    ありがとうございます😊

    • 10月24日
Rommy

横からすみません。私、帰国子女でして、プロの翻訳家なのですが、ちょっと生意気で失礼かなと思ったのですが、ちょっとニュアンスが違うかなと思い、コメントさせていただきました。

Find... personとしてしまうと、誰か素敵な人と出会う(見つける)というニュアンスになり、男女の出会い(しかも、相手がpersonなので1人)という印象になります。

お子さんが男女問わず素敵な人たちと出会えますように、というニュアンスであれば、私なら
May your life be fulfilled with many wonderful encounters
とします。たくさんの素敵な出会いに恵まれた人生になりますように、という意味です。

  • もも

    もも

    プロの方!とても丁寧にありがとうございます🙇‍♀️❣️
    私が始めから詳しく質問していればよかったんですが、返信まで読んで答えていただき本当にありがとうございます😊!

    • 10月24日