コメント
*mama*
義母には申し訳ないけど
我が子に自分が分からないものを
使いたくないですね💧
私でも同じことしてます!
旦那は自分を育ててくれた母だけど
Rさんからしたら
ちがうわけですから激怒されてもね😩
せめて日本語のものを
お願いしたいですね💧
みったん
ちなみに、お母さんはどこで購入してきたものなんでしょう??
外国と日本じゃそもそも子育て概念とか違うしなんとも言えないですね…
ネットで調べて使うかなー
-
R
コメントありがとうございます📝
わからないです!
ネットで調べて見ます!- 6月8日
はむ
旦那さんが英語読めるのであれば、説明が読めなくて不安な旨を説明し訳してもらうとか、和訳アプリを使うとかして、まずは使う方向で頑張ります。
商品名とかを検索したりして日本人が使ってる口コミとかも探したり、、、。
好意で頂いたものなので。
それでも納得いかなければ使いません。
でも、他のものを買ったってだけで旦那さん怒らなくてもいいのになーと思っちゃいました(>_<)
-
R
コメントありがとうございます📝
手をつけないというのは申し訳ないですよね😓けど不安すぎて日本語ならまだしもって思ってしまって- 6月8日
-
はむ
ベビー用品だとしてもあからさまに外国製とかだと不安ですよね😭
せめて旦那さんが味方になってくれたり、理解があればもっと丸くおさまるのに!!笑- 6月8日
-
R
そうなんですよ😔旦那も自分のお母ちゃんのことだからイラっとしたんでしょうね😂
- 6月8日
ぴーちゃん
旦那のお母さんの子供じゃなく
我が子なんだから
Rさんが何使うか決めるのが当たり前だと思います。
それとも旦那さんは毎日お子さんのお風呂とお風呂上がりのケアなどしてくれるんですかね?
しないなら尚更です。
やっぱ外人も男ってマザコンいるんですねー!
-
ぴーちゃん
ハーフでした失礼しました🙏
- 6月8日
-
R
コメントありがとうございます📝
わたしも同じ事旦那に言ったんです
けど俺の親が言ったやつ全部
拒否るじゃねーか!って😭
なにも手伝わないですよ!
わたしが1人でやってるんだし
そーゆうときだけ言わないでよ!
って言ったんですけどね😓- 6月8日
-
ぴーちゃん
返信ありがとうございます😊
そうだったんですねー!
親の方持つなんてウザいですねー!
だったらママと結婚してママが選んだそのよくわからんベビーローション自分に塗っとけ!って感じです🙄
言うこと言うなら手伝ってから口出ししやがれ!て感じです!
どうせしてくれないならRさんが買われたものでいいと思います!
何かあって後悔したくないですもん☆- 6月8日
-
R
ほんとそうです!その通りです♩
わかります!
もー同じ気持ちです😊- 6月8日
zu
旦那ハーフです!
義母に服とかなんか色々貰いましが、
使うのは使ってわからないのは調べてまず自分にテストしてから使ってました(*´꒳`*)
赤ちゃんだめでも自分に使えたら使おうーみたいな!
ゴミにするのもお金はらって買ってくれてるのにもったいないかなって。
それにもし自分が選んであげたやつが使われず捨てられたらなんだか寂しいなと><
旦那さんが激怒することないと思いますけどね。
まず、調べてくれたり書いてある文を読んでくれたりそーゆの起こる前にしてくれたらいいのにってなりますね😡😱
-
R
コメントありがとうございます!
きっと旦那は自分のママがくれたやつなんで使わんのだ!って気に食わなかったんだと思います😔わたしも使えばよかったかもしれないけど使い方教わってもさすがに英語ぢゃあ、、ってやめちゃったので😓- 6月8日
moon
アメリカは日本よりベビー用品の認定が厳しいはず。
一応調べて問題なさそうか見ます。
怪しかったら、赤ちゃんには合わなそうだったから申し訳ないけど…ってひと言伝えます。
-
R
コメントありがとうございます📝
わたしもそうすればよかったかな
新しいの買ってきてそっちつかって
お母さんがくれたやつ手づかずだったので😅- 6月8日
もえ(・ω・。)
有難いですが、何書いてるか分からないのを子供に使いたくないですね💦
西松屋で買って来て正解です!
-
R
コメントありがとうございます📝
そうですよね!!!
そう思っていてくれる方がいて
よかったです😊✨- 6月8日
ピスタチオ
私の旦那のお義母さんは日本人ですが、海外によく行くのでお土産でいろいろ買ってきてくれます(^^)
私は英語はほぼわからないので笑、旦那に容器の内容の部分を見てもらいます!旦那がわかる部分は確認してくれて、わからない言葉はネットで調べたりして、使える、使えないを判断してます🤔
使えないって判断したのは私は使わず、旦那が使ってます笑😅
-
R
コメントありがとうございます📝
英語調べればよかったかな😓
使わずに放置しちゃってます⚡️- 6月8日
ゆず👧🍋🍃
ハーフの男ってマザコンですからね😅笑
私もハーフで兄が居るんです!
それは怒りますね!
たぶん旦那さん的には『俺のマミィがちゃんと説明文読んで日本語に訳して教えてあげてたのによ!意味分かんねぇ!信用出来ねぇってか!?』って思われてると思いますwww
-
R
コメントありがとうございます📝
わ!!
全く同じです😑😑😑
ほんとその通りに言われました笑- 6月8日
-
ゆず👧🍋🍃
あとやっぱハーフなんで、小さい頃にからかわれたりもしただろうから、
『何、俺の国のはダメって事!?何ちょっとした差別?偏見だわー😤😠😡プリプリ!』って思ってると、思い、ますっ⤴︎www- 6月8日
-
R
そう思ってるかもしれないですね笑
もーほっときます。笑- 6月9日
-
ゆず👧🍋🍃
たぶん『マミィが可哀想😖⤵日本語に訳すのだって大変なのに😡ぷりっ』っても思ってますww
まぁ、気になるのでしたら、使わなきゃ良いですよ😉-✰放置で😊💟👍- 6月9日
-
R
ありがとうございました😊
- 6月9日
KOU
こんにちは!
私も外人の方と付き合ったことあります!
旦那様は説明を読めませんかね?!
ローションのタイトルネットで
調べたりもできないですか?(^^)
あと外人の方って結構ズバズバいいますし
冗談も通じるので私から
「このローション ジャパニーズベイビー OK?!」
「オーガニック?笑ナチュラル?」
って感じで出川みたいな英語で
直接聞いてしまうかも知れません笑
それで「テスト!」とかいって
足らへんにチョコチョコぬって
一時間経っても異常なければ使いますね!
外国の怖いって思うかもしれませんが
最近サプリとか外国の人気なんですよ!
オーガニックとか多いですし!
ちゃんと妊婦用とかもあって
リピーターとかも増えてる時代です!
日本よりは先進国の国もありますしね!
-
R
コメントありがとうございます📝
旦那は読めないです。
読もうともしませんでした!笑
わたしも出川みたいに聞けばよったかなけど全部英語の渡されたときは絶対使わん。って思っちゃって😅- 6月8日
-
KOU
そうですか!
そういう方と結婚されたら
難しいところですよねー!
日本のお母さん方のほうが
なかなか失礼にあたって
きけなかったりするので
そこらへんは逆にいいなー!って
おもいますけどねー!(><)
これからも文化の違いとか
色々出てくると思いますが
最初はなんでも受け止める形で
頑張ってください⤴⤴⤴- 6月9日
-
R
あーたしかにそうですね😮✨
ありがとうございます!- 6月9日
ぷくすけママ
私は海外在住なので、普段使っている製品はその国の物で、私からしたら海外の物です。
日本の母が色々荷物送ってくれて、その中には日本の、咳き止めシロップだとか、ムヒだとか薬類も入れてくれたりします。旦那にとったら海外の、しかも薬。旦那は説明全く読めないけど、私の国の物だから、信頼して使ってくれてます。嬉しいです。ここで旦那がなんか言ったら夫婦関係こじれたかも笑
ただRさんは旦那さんがハーフだから、私の息子が結婚して、お嫁さんに私が日本の製品を送るのと同じですもんね💦それは使ってくれないかな😅嫌だったらはっきり言ったらいいですよ。それこそお義母さんが外国人なんだから、日本人みたいに気にしなくて大丈夫です👍
-
R
コメントありがとうございます📝
その時には嫌だって言えず
後から言ってしまったり
けどわたし完母なんですけど
それを伝えてもミルクをあげなさい
って言われたりミルク送られてきたりですごい嫌だったのも義母には言ってあるんですけどわかってもらえてないみたいで😓- 6月8日
R
コメントありがとうございます✍️
そうなんです!!
使い方聞いてもやはり不安で😓