その他の疑問 韓国語でお茶漬け海苔やフルーチェと書くとNAVERで調べたら出てくるけど通じるか心配です。 韓国語がわかる方教えてください 翻訳機使った回答は不用です お茶漬け海苔☞ 오차즈케 김 フルーチェ☞ 후루체 で書こうと思いますが確かにハングルでNAVERで調べたら目当てのものが出てきますが 通じますでしょうか…?? 最終更新:2023年6月1日 お気に入り 1 海 お茶 ゆゆ(6歳) コメント 🩷 どちらも通じます😊 もちろんフルーチェを知らない人だと 후루체が何?とはなると思いますが、、 6月1日 ゆゆ ぁー良かったです☺️ ですよねフルーチェはハングルでNAVERで調べたら出てきましたし、大丈夫…かな?と思ったりしたりで💦 6月1日 🩷 なんだろこれ?で検索する人なら大丈夫かと思います!!✨ 日本好きなら知ってる確率高いかもしれませんが😊 6月1日 ゆゆ ですよね! ありがとうございます! 6月1日 おすすめのママリまとめ 名付け・海に関するみんなの口コミ・体験談まとめ
ゆゆ
ぁー良かったです☺️
ですよねフルーチェはハングルでNAVERで調べたら出てきましたし、大丈夫…かな?と思ったりしたりで💦
🩷
なんだろこれ?で検索する人なら大丈夫かと思います!!✨
日本好きなら知ってる確率高いかもしれませんが😊
ゆゆ
ですよね!
ありがとうございます!