※本ページは一般のユーザーの投稿により成り立っており、当社が医学的・科学的根拠を担保するものではありません。ご理解の上、ご活用ください。
はじめてのママリ🔰
その他の疑問

「thanks for your thoughtfulness」という表現で大丈夫ですか。他に適切な表現はありますか。

英語についてです。

【思いやりに感謝】

という言葉を英語にすると



thanks for your thoughtfulness



という英文で大丈夫でしょうか。もしくは、他にもっとふさわしい表現はありますでしょうか。


英語無知過ぎるので分かる方教えてくださると助かります。よろしくお願いいたします

コメント

ママリ

英文科卒の英語圏の留学経験あるくらいですが、thoughtfulness って単語はあんまり聞かないですね。。🤔

Thank you for your kindnessとか、より丁寧だとI appreciate your kindness の方が自然な気がします。

  • はじめてのママリ🔰

    はじめてのママリ🔰


    ありがとうございます😭💖

    ネットで検索したらあのように出てきて🥲だけど、その英文で検索したら心配してくれてありがとう的な訳が出てきて😱😱😱😱

    花束の8本の花言葉が思いやりに感謝だそうで、英文を調べてたんです!


    ありがとうございました😭💖

    • 12月23日