
英語教室の先生からのレポートに保護者のコメントがあり、内容を理解しましたが、「thank you for your continued support」の意味が「引き続きよろしくお願いします」で合っているか確認したいです。お返事の仕方について教えてください。
英語詳しい方😭😭
園でやってる英語教室の先生からレッスン中の様子が書かれたレポート?みたいなのが渡されました。
全文英語だったのですが翻訳機使ってなんとか意味は理解出来ました!
が、保護者からのコメントという欄があり、、、
thank you for your continued support
これは「引き続きよろしくお願いします」の意味で合ってますか??
お返事としてはどうでしょうか🥺?
- みっみー

ママリ
そもそも英語に、よろしくお願いします、といったような表現がないので、、
文脈にもよりますが、
Thank you for your support.
の方が自然な気がします!

退会ユーザー
Thank you for your continuous support.
が近いかなあ。。と思いました🤔
それか、
Please continue to take care of my son.
これからも息子のことをよろしくお願いします、とか…?

みっみー
お二方ともありがとうございました😊😊✨
コメント