
コメント

はじめてのママリ🔰
あくまでも日本人名という話なら、正式な文書ではNoa Saraですが、私的なものに英語名表記するのは構わないですよ。
たしかなパスポートでつづりを買える方法はあった気がします

Mica
Noa Sara だと思いますがお母様が Noah Sarah にしたければどうにかできますよ!
公文書に近い物例えばインターナショナルスクールや幼稚園の名簿やお便りを常にそう書いてもらい、実生活でもこちら使ってますと証明する。もしくはお母様かお父様どちらかが外国籍であることを伝えて証明書をもってパスポートセンターへ申請に行くなどです。両親日本人のエマちゃんて子が Emmaで登録したと言ってました。
うちはスペルは日本式のローマ字と同じになる名前を選びましたが、ファーストネームとミドルネームにスペースを入れたかったので申請してできました。日本の戸籍上は漢字カタカナで繋がって書かれてますがパスポートだと離れて
例 坂本 杏奈マリア
Anna Maria Sakamoto
みたいな感じです😃
ただ今後クレジットや海外への航空券常にスペル同じにしないと足止め食らったりするので決めたものをずっと使ってください😊
はじめてのママリ🔰
でも英語のノアは男性名ですが、それは、いいですか?Noaちゃんでもかわいいとおもいます。